No, I don't think I'm forgetting something. |
Нет, я здесь ничего не забыл! |
I told you to live the day as you wanted and that nothing would stick, but it seems that something has. |
Я сказал, что вы можете прожить этот день, как захотите, и что ничего из этого не останется, но, похоже, кое-что осталось. |
I want to tell you something. |
что ты делаешь? -ничего. так и получается. ты права. |
Is there maybe something you forgot to tell me? |
Ты ничего не забыла мне рассказать? |
Apartheid, racism, wait, doesn't that remind you of something? |
Апартеид, расизм... Постой-ка, ничего не напоминает? |
Have you left something at home, Daddy dear? |
Ты ничего не забыл дома, папа? |
You don't do nothing for no one unless you do something. |
Ты ничего ни для кого не сделаешь, если не сделаешь хоть что-то. |
I say, Captain, do you hear something? |
Капитан, Вы ничего не слышите? |
So your plan is to maybe do something that will happen anyway even if you do nothing? |
Так твой план в том, чтобы возможно сделать что-то, что произойдет так или иначе, даже если ты ничего не делаешь? |
Now, you think that's something? |
Это еще ничего, взгляните на это. |
Tell me something... how does it feel to know that you have failed? |
Расскажи мне что ты чувствуешь зная, что у тебя ничего не получилось? |
I've never done anything for anybody... who couldn't do something for me. |
Я никогда не сделал ничего и ни для кого, кто сделал что-то для меня. |
Why couldn't we have needed something from the soft fabrics aisle? |
Почему нам ничего не нужно из секции мягких тканей? |
If there's something down there, it's the tiniest one ever. |
Чёрт возьми, я ничего не вижу. |
If by chance I want to buy something, a bouquet of flowers make me happy Kisses |
Если вдруг случайно ты мне ещё ничего не купил, букет цветов доставит мне большое удовольствие. |
Because if you're in this world, where computers are controlling what you're doing, it's going to be very critical that something can't fail on you. |
Так как в этом мире, где компьютеры контролируют, что вы делаете, стало весьма критичным, чтобы ничего не отказывало. |
Now, this might look kind of trivial, but it's actually very important because this is not something you get at the moment in any interactive or any virtual worlds. |
Всё это может показаться незначительным, но на самом деле это важно, потому что ни в одном из интерактивных или виртуальных миров нет ничего подобного. |
If I don't hear something within 30 seconds, I'm coming down there! |
Если я не услышу ничего в течении 30 секунд, я сам спущусь туда! |
He only heard a voice, a voice that told him there was something he must do. |
И в этом сне внутри сна, он ничего не видел, а только слышал голос. |
I mean, don't we have something extra happening with us? |
Ну, а разве между нами ничего особенного не произошло? |
Is there something you want to tell me, sam? |
Ты ничего не хочешь мне сказать, Сэм? |
Is there something you want to say to me? |
Ты ничего не хочешь рассказать мне? |
Well, he didn't really do anything, but he made me think... that he was going to do something bad to me. |
Ну, он ничего такого не сделал, но он заставил меня подумать... что он собирается сделать со мной что-то ужасное. |
Wait, a... aren't you missing something? |
Подождите... а вы ничего не забыли? |
Kitty wouldn't be after you if you didn't know something. |
Ты Китти ни к чему, если ничего не знаешь. |