| No, I don't think I'm forgetting something. | Нет, я здесь ничего не забыл! |
| I told you to live the day as you wanted and that nothing would stick, but it seems that something has. | Я сказал, что вы можете прожить этот день, как захотите, и что ничего из этого не останется, но, похоже, кое-что осталось. |
| I want to tell you something. | что ты делаешь? -ничего. так и получается. ты права. |
| Is there maybe something you forgot to tell me? | Ты ничего не забыла мне рассказать? |
| Apartheid, racism, wait, doesn't that remind you of something? | Апартеид, расизм... Постой-ка, ничего не напоминает? |
| Have you left something at home, Daddy dear? | Ты ничего не забыл дома, папа? |
| You don't do nothing for no one unless you do something. | Ты ничего ни для кого не сделаешь, если не сделаешь хоть что-то. |
| I say, Captain, do you hear something? | Капитан, Вы ничего не слышите? |
| So your plan is to maybe do something that will happen anyway even if you do nothing? | Так твой план в том, чтобы возможно сделать что-то, что произойдет так или иначе, даже если ты ничего не делаешь? |
| Now, you think that's something? | Это еще ничего, взгляните на это. |
| Tell me something... how does it feel to know that you have failed? | Расскажи мне что ты чувствуешь зная, что у тебя ничего не получилось? |
| I've never done anything for anybody... who couldn't do something for me. | Я никогда не сделал ничего и ни для кого, кто сделал что-то для меня. |
| Why couldn't we have needed something from the soft fabrics aisle? | Почему нам ничего не нужно из секции мягких тканей? |
| If there's something down there, it's the tiniest one ever. | Чёрт возьми, я ничего не вижу. |
| If by chance I want to buy something, a bouquet of flowers make me happy Kisses | Если вдруг случайно ты мне ещё ничего не купил, букет цветов доставит мне большое удовольствие. |
| Because if you're in this world, where computers are controlling what you're doing, it's going to be very critical that something can't fail on you. | Так как в этом мире, где компьютеры контролируют, что вы делаете, стало весьма критичным, чтобы ничего не отказывало. |
| Now, this might look kind of trivial, but it's actually very important because this is not something you get at the moment in any interactive or any virtual worlds. | Всё это может показаться незначительным, но на самом деле это важно, потому что ни в одном из интерактивных или виртуальных миров нет ничего подобного. |
| If I don't hear something within 30 seconds, I'm coming down there! | Если я не услышу ничего в течении 30 секунд, я сам спущусь туда! |
| He only heard a voice, a voice that told him there was something he must do. | И в этом сне внутри сна, он ничего не видел, а только слышал голос. |
| I mean, don't we have something extra happening with us? | Ну, а разве между нами ничего особенного не произошло? |
| Is there something you want to tell me, sam? | Ты ничего не хочешь мне сказать, Сэм? |
| Is there something you want to say to me? | Ты ничего не хочешь рассказать мне? |
| Well, he didn't really do anything, but he made me think... that he was going to do something bad to me. | Ну, он ничего такого не сделал, но он заставил меня подумать... что он собирается сделать со мной что-то ужасное. |
| Wait, a... aren't you missing something? | Подождите... а вы ничего не забыли? |
| Kitty wouldn't be after you if you didn't know something. | Ты Китти ни к чему, если ничего не знаешь. |