Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Something - Ничего"

Примеры: Something - Ничего
And if I'm not doing something with this, I don't know what reason I have to live. Если ничего не будут делать, я не знаю, зачем мне жить.
I know it's too late to change things, but I need to tell you something. Я знаю, что уже нельзя ничего изменить, но мне нужно кое-что сказать тебе.
Mr. Spann, until your wife can give us something more definite... there's really nothing we can do. Мистер Спэнн, пока ваша жена не расскажет нам больше... мы ничего не сможем сделать.
You don't - that's not something you say. Ничего себе словечки. Ты гадкая.
Clarke, unless I am missing something, there is no other way for all of us to survive. Но если я ничего не пропустил, другого шанса выжить у нас нет.
Was there something you wanted to say to me? Вы ничего не хотите мне сказать?
Make sure the other one doesn't catch something. Ничего страшного, есть же второе.
I wish there was something more we could do. Я больше ничего не могу сделать.
My mom told me that if I don't have something nice to say, to just change the subject. Мой мама говорила, что если я не могу сказать ничего хорошего, то лучше сменить тему.
And if I don't do something soon, И если я ничего не предприму в ближайшее время,
It pours off you, Sebastian, but I'll tell you something. Тебе это ничего не даст, Себастьян, но я все равно скажу.
I'm sorry to be vague but it could be something really important to me. Извини, что ничего не объясняю, но это очень важно для меня.
Can you make something from nothing as a sculptor?" Можешь ли ты сделать скульптуру из ничего
And I didn't want you sitting at home, spinning out about something that didn't even mean anything. И я не хотела, чтобы ты сидел дома и постоянно думал о том, что вообще ничего не значило.
Look, Libby, this is not something that I did to you. Слушай, Либби. Лично тебе я ничего плохого не сделала.
You know, it's been a while since we screamed something. Мы уже давно ничего не кричали.
Mama, you know I love your something' stew, but I got no appetite for any of this. Мама, ты знаешь, я люблю твою стряпню, но я не хочу ничего этого...
We couldn't do anything to change your timeline unless we did something... but nothing. Мы не можем изменить вашу судьбу, пока мы не сделаем что-то, но и ничего.
For me, slip dreams are a signal something's bothering me and I'm not dealing with it. Для меня такие сны - сигнал того, что меня что-то беспокоит и я с этим ничего не делаю.
Probably nothing, but possibly something? озможно ничего, но возможно что-то?
He would have gone crazy if he didn't do something. Он бы сошел с ума, если б ничего не сделал.
But if I'm right and something happens, I wanted you to know everything. Ничего не случится, я просто заменю её на электронные часы, которые ты просил.
I didn't know anything about Sands before that night, but his story was epic, like something out of a comic book. До того вечера я ничего не знал про Сэндса, но история его эпична, как рассказ из комикса.
And that's something that you could never do, because all you ever wanted was nothing. А ты не способна ничего создать, потому что тебе всегда была нужна пустота.
Bryan... do you have something to tell me? Брайан, ничего не хочешь мне сказать?