Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Something - Ничего"

Примеры: Something - Ничего
I haven't worn something with feathers since that pigeon flew into our fan. Я ничего с перьями не носила, с тех пор, как голубь тогда залетел в наш вентилятор.
I hope you realize you don't have to do something amazing... to be happy. Надеюсь, ты понимаешь: не надо делать ничего потрясающего, чтобы быть счастливой.
Non didn't take anything, he left something behind. Нон ничего не забрал - он кое-что оставил.
If I had left before, it would have been something, but not like this. Если бы я уехал раньше, то у меня хоть что-нибудь было, а не ничего, как сейчас.
It's not something I like to do a big number on. Если он спросит об этом - ничего, но я не люблю этим бахвалиться.
I'm glad that there's something on the canvas. Думаю что это лучше чем ничего.
Right: 'want' and 'give' something. Верно, но мне ничего не нужно от тебя, я хочу дать тебе кое-что.
Nothing, it's just something old. Ничего важного, так, старое дело.
This Mrs. Sharpe must be quite something. Наверное, эта миссис Шарп ничего себе.
It's nothing serious, he just has to have something removed. Ничего серьёзного, ему просто надо кое-что удалить.
Dark Ones never do anything without getting something in return. Темные никогда ничего не делают, не получая чего-то взамен.
Gibbs, if something has to happen with Alejandro... you don't have to say a word. Гиббс, если с Алехандро что-то случится... ты не обязан ничего говорить.
I know you said we got nothing, but we better find something soon. Знаю, вы сказали, что у нас ничего нет, но нам лучше бы найти что-нибудь поскорее.
You still trying to get something for nothing. А ты все хочешь получить что-то из ничего.
I wanted to bring her back something but I couldn't find anything on my last run. Я хотел привезти ей что-нибудь, но не смог ничего найти во время прошлой поездки.
Okay, because if I don't do something, then... Потому что если я ничего не сделаю, то...
He seems to think that you don't get something out of winning. Он считает, ты ничего не получаешь от победы.
I am not buying something just to get change. Я ничего не покупаю ради размена.
He ignores me as if he's offended about something. Я делаю то или иное, но он ничего не говорит.
Because adding oil doesn't make something boil. Ведь если добавить масло, то ничего не закипит.
It's something only you can do. Больше ты ничего не сможешь сделать.
Swear that I'll never learn something that'll stop me loving you. Поклянись, что я не узнаю ничего, что помешает любить тебя.
I've never seen something so foolish. Я никогда не видела ничего более глупого.
And Josh would never do something illegal. А Джош никогда бы не сделал ничего незаконного.
Well, senator, rules may not mean anything on Capitol Hill, but they still mean something to me. Ну, сенатор, правила могут ничего не значить на Капитолийском холме но здесь они кое-что значат.