Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Something - Ничего"

Примеры: Something - Ничего
Still, wasn't there something in her reaction that disappointed you? Неужели в ее реакции не было ничего, что бы расстроило вас?
Is there something you wanted to say to me, Duncan? Ничего не хочешь мне сказать, Дункан? - Нет, миссис Барнаби.
You're not trying to pull something over on me, are you? Ты тут ничего за моей спиной не устраиваешь?
Quark? Aren't you forgetting something? Кварк, вы ничего не забыли?
Isn't there something nobler they can do to be helping this planet heal? Неужели им не придумать ничего более достойного, для того чтобы помочь планете исцелиться?
Kelso, don't you have something more important to talk about right now? Келсо, у тебя, что нет ничего более важного, что следует обсудить?
I opened up and shared something deeply upsetting to me, and you treated it as if it were nothing. Я открылся и поделился тем, что глубоко печалит меня, а ты приняла это так, словно это ничего не значит.
Nothing I just have to check on something I'll be right back, OK? Ничего, просто мне надо кое-что проверить и я сразу вернусь, ок?
It was emphasized that even a small amount of money can make a big difference and that innovative women can make something happen out of practically nothing (as demonstrated in Liberia). Было подчеркнуто, что даже небольшая сумма денежных средств может вызвать существенные перемены и что женщины при их находчивости способны добиваться результатов практически из ничего (как это было продемонстрировано в Либерии).
We are also puzzled to note that a separate, independent external evaluation of the Office is contemplated, something which was not mandated by the outcome document. Мы также с удивлением узнали, что предусматривается отдельная, независимая внешняя оценка Управления, о которой ничего не сказано в Итоговом документе.
However, it is special calm - after such vigorous tension, it is not that you do not want anything, but simply you have no force to want something. Впрочем, это особое спокойствие - после такого бодрого напряжения ты не то чтоб ничего не хочешь, но просто не имеешь сил чего-то хотеть.
I was trying to find something we had in common, and now I know we have nothing in common. Я пыталась найти что-то общее между нами, Но сейчас я понимаю, что у нас нет ничего общего.
But I'd rather leave this office having accomplished something of value than secure another four years having done nothing at all. Но я бы предпочел оставить пост, сделав что то ценное, чем избраться еще на 4 года, не сделав ничего.
If milo isn't in trouble in 17 years, then I've done something wrong, but fine. Если Майло не попадет в беду в 17 лет, значит я сделала что-то не так, но ничего.
No, and I get the feeling that even if she did know something, she'd take too much pleasure in torturing me to ever tell me. Нет, и у меня такое чувство Что даже если бы она что-то знала, ей приносит слишком много удовольствия, мучить меня, ничего не говоря.
Wait, so do you or do you not have something for me to read? Погоди, так у тебя есть что мне показать или ничего нет?
Consisting of a series of Latin words meaning "nothing" and defined as "the act of estimating something as worthless"; its usage has been recorded as far back as 1741. Оно состоит из ряда латинских слов, означающих «ничего» и определяет «неопределенное действие по отношению неизвестно к чему»; его применение было зафиксировано еще в 1741 году.
I know these people don't mean anything to you, but they do mean something to me. Знаю, что эти люди для тебя ничего не значат, но они важны для меня.
You ever do something behind someone's back Because you had to? Ты ничего не делала в тайне от кого-то, потому что так было нужно?
It wouldn't be steering us toward her if it wasn't seeing something. Нас не привело бы к ней, если она ничего не видела.
Even though, technically, you didn't tell me something that I didn't already know about you. Даже если технически ты не сказала мне ничего, чего я не знаю о тебе.
I know nothing about this, but he meant to see how you could do something different and to be sustainable in the sense that she could continue fishing for a very long period. Я ничего не знаю об этом, но он хотел посмотреть, как вы могли бы сделать нечто иное и быть устойчивыми в том смысле, что она может продолжать рыбалку в течение очень долгого периода.
If I don't do something, Gwen is going to die and I'm not going to let that happen. Если я ничего не сделаю, Гвен погибнет, а я не позволю этому произойти.
If I see something I haven't seen before, Ставлю доллар, что не увижу ничего такого, чего раньше не видел.
Nothing, I told him I'd found something that would go for eight, and we'd split the profits, that's all. Ничего. Я ему просто сказал, что у меня есть на примете одна штуковина стоимостью 8 миллионов... и что я отдам ему его деньги, вот и все.