I wonder if he suspects something. |
Интересно, он ничего не заподозрит? |
She wouldn't give you the information until you gave her something. |
Она бы не рассказала ничего пока ты не дала ей что-то взамен. |
You might have said, "Here goes something, here comes nothing". |
Тебе нужно было сказать: "Что-то сейчас произойдёт", а не "Ничего не происходит". |
If you're not here to give me something - |
Если у тебя ничего для меня нет... |
I can't invent something out of nothing. |
Не могу придумать что-то из ничего! |
Did someone put something in his drink? |
Вы уверены, что ему ничего не подмешали в выпивку? |
Well, it's not like it's something Max and Carter never did before. |
Не было же ничего такого, чего Макс и Картер не делали раньше. |
I hear you, but something must've spooked Omar... And it must've been pretty big 'cause nothing scares him. |
Понимаю тебя, но Омара что-то испугало... и довольно серьёзно, потому что он ничего не боится. |
If the King won't do something, I will have to. |
Если король ничего не сделает, это сделаю я. |
If we don't do something, George hasn't got a hope. |
Если мы ничего не сделаем, у Джорджа не останется надежды. |
Is there maybe something you forgot to tell me? |
Ты мне ничего не забыла сказать? |
I think you've got yourself involved in something which is out of your control. |
Мне кажется, ты запуталась и от тебя уже ничего не зависит. |
The Party has to do something for me. |
А партия для меня ничего не сделала. |
Is there something you want to tell me? |
Ты ничего не хочешь мне сказать? |
Was there something I should know about going? |
Мне больше ничего не следует знать? |
Do you have something to tell me? |
Вы не хотите ничего мне сказать? |
Is there something you want to tell me, shmuel? |
Ты ничего не хочешь мне сказать, Шмуил? |
What, you didn't get yourself something? |
Почему ты себе ничего не взял? |
Well, maybe not on Duke's cards, but I just found something on Greta's. |
Ну может насчет карточек Дьюка ничего и нет. но я только что нашел кое-что на счет Греты. |
I think sometimes people convince themselves that doing something bad is okay. |
Иногда люди убеждают себя, что их плохие поступки, это ничего такого. |
My best friend once told me that when you can't fix something, sometimes you just got to be there. |
Лучший друг сказал мне однажды "если не можешь ничего изменить, всё что остается - это быть рядом". |
There must be something you want for yourself! |
Не может быть, чтобы ты ничего не хотел лично для себя! |
They scoured our records for hours yesterday and hours today, - trying to find something on us, and of course there was nothing. |
Они рылись в наших отчётах часами, вчера и сегодня, пытаясь хоть что-то найти на нас, и конечно ничего не было. |
No, nothing on CODIS or any other relevant database, but along with the skin, I did get a hit on something entirely nonhuman. |
Нет, ничего в системе ДНК и в других подходящих базах, но вместе с кожей, я получил след по чему-то совершенно не человеческому. |
Is there something you want to tell me? |
потому что он ничего не сделал... нет, не Квин мой отец. |