| No way was it something cool, Clyde. | Так что, ничего крутого, Клайд. |
| If something doesn't change, we risk losing control of the base. | Если ничего не изменится, мы рискуем потерять контроль над базой. |
| No, it was something and nothing. | Нет, в этом не было ничего не обычного. |
| There's something you should know. | Вы больше ничего не хотите мне сказать? |
| He didn't intend to record something. | Он не собирался ничего на нее снимать. |
| When someone passes away, they shouldn't get something out of it. | Когда кто-то уходит в мир иной, они не должны ничего с этого иметь. |
| Is there something wrong with my face? | С моим лицом ведь ничего страшного, правда, Ол Па? |
| Anyway, you got something bigger, so you didn't lose anything. | Во всяком случае, вы получите много всего, а сами ничего не потеряете. |
| Nothing like sausage sandwiches when you're working something out. | Нет ничего лучше бутербродов с колбасой, когда работаешь над чем-нибудь. |
| Ma'am, Maddox said nothing, but at least he said something. | Мэм, Мэддокс ничего не казал, но он хотя бы сказал хоть что-то. |
| I should have done something when I saw the dead animals. | Зря я ничего не сделал, когда нашёл мертвых животных. |
| Threatening to undo his Port control if he doesn't give 'em something. | Угрожала лишить контроля над портом, если он ничего не нароет. |
| Bobby, I intend to move this suit forward, unless you guys got something. | Бобби, я намерен дать делу ход, если только у вас, ребята, нет ничего в запасе. |
| Not that I ever saw, but you could tell that something was going on. | Ничего такого я не видела, но в их доме что-то происходило. |
| She'll hang unless somebody does something. | Её повесят, если никто ничего не сделает. |
| Have you noticed something, Hammond? | Ты ничего не замечаешь, Хаммонд? Что? |
| We have to give him something or we'll get nothing from him. | Нам придется дать ему что-нибудь, иначе мы ничего от него не получим. |
| You think you're bringing something new to campaigning, but there is nothing new under the sun. | Вы думаете, что привнесете что-то новое в предвыборную кампанию, но нет ничего нового под солнцем. |
| You have to be feeling something. | Ты не можешь ничего не чувствовать. |
| That's something I never did. | Я никогда не делал ничего подобного. |
| That you don't feel something for him. | Что ты не чувствуешь ничего к нему. |
| I think that until something changes, she's our best suspect. | Я считаю, что пока ничего не изменится, она - наш главный подозреваемый. |
| So the body signs and symptoms are not something terrible. | И в том, что тело подаёт знаки и симптомы, нет ничего ужасного. |
| I wish there was something I could do. | К сожалению, я ничего не могу сделать. |
| Sherman has never done before something similar. | Шерман раньше ничего подобного не вытворял. |