Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Something - Ничего"

Примеры: Something - Ничего
Because if I ever did do something so unscrupulous as to check Ben's phone, well, I definitely didn't get caught. Потому что, даже если я и делала что-то с телефоном Бена, он абсолютно ничего не знал об этом.
I was afraid if I didn't do anything, at any moment something would blow up, possibly me. Я испугался, что если срочно ничего не предприму, то произойдет взрыв. Может, это взорвусь я.
Because I'll tell you something, the adrenaline on this Mideast trip has just kept me from eating anything. Потому что, скажу я вам, во время этой поездки я совершенно ничего не ела из-за адреналина.
Okay, I'm just saying, it doesn't hurt to make a little effort and get a girl something nice. Ладно, я просто говорю, что нет ничего сложного чтобы сделать небольшое усилие и подарить девушке что-то милое.
And I don't really know anything else, but I'm ready to try something new. И я почти ничего не знаю, но готов испытать что-то новое.
I just... if I don't have something to react to, I get bored. Просто... если я ничего не делаю, мне становится скучно.
People don't do anything unless you do something for them too. Люди ничего не станут делать, если только ты для них...
I never give anything without expecting something in return. I always get paid. Я ничего не делаю просто так, за всё беру плату.
I swear, if you don't do something, I will. Если ты ничего не сделаешь, я сама пойду.
You sure your husband doesn't need something? Вашему мужу точно ничего не нужно?
That's just something I'm going to have to live with. Мне ничего не остается, кроме как смириться с судьбой.
Plus, it's not like I'm seeing something I've never seen before. К тому же, я не вижу ничего, чего бы не видел раньше.
It's not a real party until something's broken! Это была бы не настоящая вечеринка, если бы ничего не сломали.
Kevin, you gut something to say to me? Кевин, ничего не хочешь мне рассказать?
So unless you got something other than hearsay and accusations, I got to get back to work. Так что, если у вас нет ничего, кроме этих слухов и обвинений, мне надо вернуться к работе.
If I don't do something soon, he's going to tell Mr Grove, and I daren't think how that will turn out. Если я не сделаю ничего, он пойдёт и скажет мистеру Гроуву, и мне страшно подумать, что из этого выйдет.
Listen, guys. I'm not sure I can blow something up this year. Похоже, в этом году я не буду ничего взрывать.
Well, don't you think something's very strange there? Вам здесь ничего странным не кажется?
Haven't you something to tell us? Ты ничего не хочешь нам сказать?
And when he says to do something, it's always for a reason. И он никогда ничего не делает просто так.
Unless we do something, there are going to be more VX attacks. Если мы ничего не сделаем, будут другие атаки с нервным газом.
Let me get you something to eat. No. Я не пил много, но я почти ничего не ел.
Even if I had nothing, a little bit of Honey would get me something. Даже, когда у меня не оставалось ничего, немного поиграть на Милашке, и у меня уже что-то появлялось.
Did something happen in the basement yesterday? Вчера в подвале ничего такого не было?
This curse that I had, that had brought me nothing but pain and suffering, could actually finally maybe do something good. Моё проклятие, которое не принесло ничего, кроме боли и страданий, могло оказаться хоть в чём-то полезным.