Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Something - Ничего"

Примеры: Something - Ничего
The treaty as set down by Polybius makes no mention of an invasion of Italy by Philip, the débâcle at Sazan perhaps having soured Philip on such a venture - something which in any case Hannibal may not have desired. В договоре, изложенном Полибием, уже ничего не говорится о вторжении войск Филиппа в Италию, это могло быть вызвано как нежеланием Филиппа после фиаско у острова Сосон вновь рисковать, так и тем что этого мог не хотеть Ганнибал.
I was bummed no one wanted to come with me, but I still wanted to prove something to myself. У тебя что-то на спине, то что ты сам не видишь и я не хотел ничего говорить, пока я не нашел чем это смазать
Whenever you decide to do something, it's selfless, and whenever I decide to do something, it's selfish. Когда ты принимаешь какое-то решение-в этом нет ничего эгоистичного а когда я принимаю решения-это сразу означает, что я эгоистка
They were looking for something... but they don't know your mother. 'Never place an object in another object you can move.' Но они не знали твою маму. "Никогда ничего не прятать в предмете, который может быть перемещен".
If I wanted to ask you to say nothing to anybody... to get me something to eat, until I can walk again. А если я попрошу никому ничего не говорить обо мне... пока я снова не смогу ходить?
Something bad, you can be sure of it. Ничего хорошего, будь уверен.
Something you want to share with us, Richard? Ничего не хочешь нам рассказать?
Something wrong, I assure you. Ничего хорошего, будь уверен.
Something you need to tell me? Ничего не хочешь мне сказать?
Something you can tell us? Ничего не хотите нам поведать?
Something, isn't he? А он ничего, да?
I mean... look, I'm... I'm trying to explain to you that it was really messed up, but I just don't think that everything should be blown up out of proportion over something that happened once that meant nothing. Я имею в виду, что... послушай... я пытаюсь тебе объяснить что я действительно облажалась, но я не думаю что все должно лететь к чертям из-за того, что случилось один раз и ничего не значило.
What I'm going to talk about: nothing out of something, andhow we create. Я расскажу о том, как из ничего появляется нечто, о том, как мы творим
Doc, come on, I mean, the army's giving me the runaround, I'm running into a brick wall here - can't you give me something? Док, да ладно вам, вояки и так мне везде палки в колёса вставляют, я ни от кого ничего добиться не могу... может вы мне поможете?
Normally I wouldn't, but then I thought, why would Al start making up stories about Bodmin and Padstow or whatever if he weren't doing something he shouldn't? Обычно я не верю, но почему Эл начал сочинять истории про Бодмин, если он не делал ничего такого, что не должен был делать? Послушай меня!
Because if we do not do something to fix the glaring economic inequities in our society, the pitchforks will come for us, for no free and open society can long sustain this kind of rising economic inequality. Потому что, если мы ничего не сделаем для исправления вопиющего экономического неравенства в нашем обществе, вилы придут за нами, так как свободное и открытое общество не может долго терпеть такого повышения экономического неравенства.
NOTHING WRONG IN LOSING SOMETHING. В этом нет ничего страшного.
Something you want to tell me? Не хотите мне ничего рассказать?
When we were washing up, Sepideh, you said something, and Shohreh said: "No need to work, we already like you." Когда мы мыли посуду, ты что-то сказала, Сепиде, а Шохре ответила, что она нам понравится, даже если ничего не будет делать.
That's why I feel like I can't tell you anything, because no matter what I'm going through, you're going through something worse. Вот почему я чувствую, что не могу тебе ничего рассказать, неважно, через что я прохожу, у тебя все хуже
So you found the lowest, cruelest, weakest deed imaginable and acted it out upon an innocent man with whom you had no quarrel... knowing that I had finally begun to build something with him, that I was finally able to see the good in him. Ты нашел самый подлый, жестокий способ, и избрал для этого невинного человека, который тебе ничего не сделал. Зная, что я стала с ним что-то налаживать, что я смогла увидеть в нем хорошее!
Something is better than nothing. Лучше что-то, чем ничего.
Something born from nothing. Что-то рождается из Ничего.
Why? If a government spy like you knows all why don't you do something? Если ты, правительственный лазутчик, в курсе дел,... что же ты ничего не предпримешь?
I was about to say, "But nothing happened" when I suddenly realized that Françoise didn't fear what she might learn about me, but something I might have discovered about her, something which was only dawning on me at that very moment. Я собирался сказать Франсуазе, что между нами ничего не было, как вдруг понял, что Франсуаза испугалась не того, что она услышала от меня, а того, что, по её мнению, я узнал о ней,