| And by the way, Patrick, there's nothing wrong with making money, especially if it's doing something you love, that fulfills you. | И, между прочим, Патрик, нет ничего плохого в том, чтобы зарабатывать деньги. Особенно, если ты любишь то, что ты делаешь, что подходит тебе. |
| Are you sure you don't want something? | Уверены, что вам ничего не надо? |
| Well, she's still pretty traumatized, so there's not much to go on, but my gut tells me that she saw something. | Она очень травмирована, так что пока что у нас ничего нет, но интуиция мне подсказывает, что она что-то видела. |
| "It is not attacking anything or doing something." | Ни на что не нападает и ничего не делает. |
| Haven't you forgotten something, darling? | Ты ничего не забыл, мой милый? |
| Don't you think you could have brought something a little bit more practical? | Ты не мог приволочь ничего более практичного! |
| Says he wouldn't want something for nothing, you know, and what's right is right. | Сказал, что не хочет ничего, это пустяк, знаешь, правда по правде. |
| I learned something I didn't know today. | я сегодня так ничего и не узнала. |
| Are not you forgetting something, Tom? | Ты ничего не забыл, Том? |
| Why would I tell you that without something in return? | Зачем мне говорить это тебе, не получая ничего взамен? |
| How do I know that you won't do something to me? | Откуда мне знать, что ты ничего не сделаешь со мной? |
| Can you think of anything that would help someone do something that was otherwise impossible? | Не приходит на ум ничего, что помогло бы человеку совершить невозможное? |
| Have you ever been so focused on something that it takes over everything else? | Вы были на чем-то так сосредоточены, что всё остальное ничего не значит? |
| Did we interrupt something with the two of you when...? | Мы ничего не прервали, когда вы двое... |
| How do you see something not move if nothing's moving? | Как ты собираешься это увидеть, если ничего не движется? |
| Rory, is there something niggling at you? | Рори, тебя ничего такого не заводит? |
| There's no something wrong, is there? | Ничего ведь не случилось, правда? Ммм? |
| Are you quite sure you have not something, Lady Angkatell? | Постарайтесь ничего не забыть, леди Анкейтл. |
| So... to do nothing, to do something? | Так ничего не делать, или как-то помочь? |
| We don't have anything much, but do you want something to eat? | У нас нет ничего особенного, но чего бы тебе сейчас хотелось? |
| Quite the contrary, they could really easily do something. | Ничего умнее они и сделать не могут! |
| Is there something that you need to tell me? | Ты не хочешь мне ничего расказать? |
| If I don't do something, we'll grow apart. | Если я ничего не сделаю, наша связь может оборваться! |
| Kate just called me, if we don't find something, | Мне звонила Кейт, если ты ничего не отыщешь... |
| Peter, is there something you want to tell me? | Питер, не хочешь мне ничего рассказать? |