| I don't know what I would do if you did something wrong. | Ты не представляешь, что я сделаю, если у нас ничего не получится. |
| Rico, you forget something there? | Рико, ты ничего не забыл? |
| Theo, don't you have something for Matthew? | Тео, у тебя ничего нет для Мэттью? |
| Maybe you know something, Nikolo? | Ты ничего не знаешь, Николо? |
| I guess that's something you wouldn't know anything about. | Думаю ты ничего не знаешь об этом. |
| Tommy, is there something you want to tell me? | Томми. Ты ничего не хочешь мне сказать? |
| If we don't have something valuable, we're walking into a long prison sentence. | Если у нас не будет ничего ценного, то мы получим приличный срок. |
| Why is the word "but" never followed by something good? | Ну почему после таких "но" никогда не звучит ничего хорошего? |
| Isn't there something you can do? | И ты ничего не можешь поделать? |
| Is there something I should know? | Ты мне ничего не хочешь сказать? |
| Wouldn't hurt you to take something from him once in a while. | Ничего страшного не было, если б ты немного оставлял себе. |
| And if something happen to you I might... Exactly why I didn't say anything. | И опасно, и случись что с тобой, я бы... поэтому я ничего и не сказала. |
| Does it not remind you of something, Hastings? | Это ничего Вам не напоминает, Гастингс? |
| Don't try something, sir, just because it's Christmas. | Не пытайтесь ничего сделать, сэр, только из-за Рождества |
| As if I'm not capable of painting something myself! | Вудто я не способен ничего придумать сам! |
| Just because you don't understand something doesn't mean it's not worthwhile. | Если ты чего-то не понимаешь, это не значит, что оно ничего не стоит. |
| We can't touch nothing, but if we find something he'll give us a righteous warrant. | Брать ничего нельзя, но, если мы что-нибудь найдем, он даст ордер на полный обыск. |
| The specialists have drawn a blank. I might be able to get something out of him. | Допрос ничего не дал, а я могу что-нибудь из него вытащить. |
| That is not something you just say like it is no big deal. | Ты не можешь сказать это так, как будто в этом нет ничего особенного. |
| Well, it's very rude of him not to greet you after all these years away, unless it's something that we've done. | Как грубо с его стороны не поприветствовать тебя после стольких лет, мы ведь не сделали ничего плохого. |
| Well, if you don't find something by the end of the week, I suggest you take advantage of that offer. | Ну, если ты не найдешь ничего к концу недели, я предлагаю тебе воспользоваться этим предложением. |
| If I don't get to eat something soon, I'm going to kill somebody. | Если я в ближайшее время ничего не съем, я кого-нибудь убью. |
| Did Adam Lewis do something similar? | Адам Льюис ничего такого не делал? |
| Is there something that you're not telling me? | Больше ничего не хочешь мне рассказать? |
| And why didn't you do something? | Почему же Вы ничего не сделали? |