| You can't do anything to help them right now, so why don't you just do something for yourself? | Сейчас ты не можешь ничего сделать, чтоб помочь им, так почему бы тебе не сделать что-то для себя? |
| I want something different for my life, and I do nothing to change the outcome, and I was given the chance to go wherever I wanted, and I did absolutely nothing, and what does it say about me? | Я хочу что-то поменять в своей жизни, но ничего для этого не делаю, мне дали шанс работать там, где я хочу, а я абсолютно ничего не сделала, и что это говорит обо мне? |
| Something happened, and I can't get any answers over the phone. | Что-то случилось, а по телефону я не могу ничего выяснить. |
| Something could've happened, but it didn't. | Все могло быть, но ничего не было. |
| Something always happens in Rome. Nothing's happened. | В Риме постоянно что-то случается, но ничего не происходит. |
| Something in you that just doesn't work. | Что-то сломалось, и ничего не получается. |
| Something from a laptop computer would probably work, but I've not been able to find anything. | Что-нибудь из ноутбука могло бы помочь, но я не смог ничего такого найти. |
| Something even people close to him don't know. | Я даже не знаю ничего про близких ему людей. |
| Something's not right because now I can't see. | Что-то не то, потому что я ничего не вижу. |
| The Value of Nothing: Out of Nothing Comes Something. | Ценность ничего: как из ничего рождается нечто. |
| Something better than a clown car? | Не было ничего лучше клоунской машины? |
| Something you want to tell me, Walt? | Уолт, ничего не хочешь мне сказать? |
| Something you want to tell me about this little suitcase, freckles? | Ничего не хочешь рассказать об этом чемоданчике, веснушка? |
| Something holding you back, weighing you down? | Ничего тебя не удерживает, не мешает? |
| BY THE WAY, AREN'T YOU FORGETTING SOMETHING? | Кстати, ты ничего не забыл? |
| ME HEAD'S NONE SO EMPTY THAT SOMETHING CAN'T GET IN. | Это в пустую голову ничего не влезет, а у меня не такая. |
| Something you want to say, Arthur? | Не хочешь ничего рассказать, Артур? |
| Something you'd like to say to Mr. Soladu? | Не хочешь ничего сказать мистеру Соладу? |
| Something happens in that room, it's easier to say you didn't see anything. | Если там что случится, тебе проще будет сказать, что ты ничего не видел. |
| Something that would not bode well for the UNSC. | И это не сулит ККОН ничего хорошего. |
| Something for nothing for a change? | Махнём ничего на нечто, разнообразия ради? |
| Something has been going on and I don't feel quite easy that you've not been made aware of it. | Тут у нас кое-что происходит, и мне не по себе от того, что вы ничего не знаете. |
| I WOULD NEVER DO ANYTHING LIKE THAT. PROVIDED YOU DO SOMETHING FOR ME. | Я никогда не сделаю ничего подобного... если ты сделаешь кое-что для меня. |
| Something I should know here or what? | Ты мне ничего не хочешь рассказать? |
| NOW IF YOU DON'T DO SOMETHING, HE'LL HAVE KILLED MISS ROBBINS BY 7:30 TONIGHT. | Если вы ничего не предпримете, он убьёт мисс Роббинс сегодня вечером в 19.30. |