Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Something - Ничего"

Примеры: Something - Ничего
You can't do anything to help them right now, so why don't you just do something for yourself? Сейчас ты не можешь ничего сделать, чтоб помочь им, так почему бы тебе не сделать что-то для себя?
I want something different for my life, and I do nothing to change the outcome, and I was given the chance to go wherever I wanted, and I did absolutely nothing, and what does it say about me? Я хочу что-то поменять в своей жизни, но ничего для этого не делаю, мне дали шанс работать там, где я хочу, а я абсолютно ничего не сделала, и что это говорит обо мне?
Something happened, and I can't get any answers over the phone. Что-то случилось, а по телефону я не могу ничего выяснить.
Something could've happened, but it didn't. Все могло быть, но ничего не было.
Something always happens in Rome. Nothing's happened. В Риме постоянно что-то случается, но ничего не происходит.
Something in you that just doesn't work. Что-то сломалось, и ничего не получается.
Something from a laptop computer would probably work, but I've not been able to find anything. Что-нибудь из ноутбука могло бы помочь, но я не смог ничего такого найти.
Something even people close to him don't know. Я даже не знаю ничего про близких ему людей.
Something's not right because now I can't see. Что-то не то, потому что я ничего не вижу.
The Value of Nothing: Out of Nothing Comes Something. Ценность ничего: как из ничего рождается нечто.
Something better than a clown car? Не было ничего лучше клоунской машины?
Something you want to tell me, Walt? Уолт, ничего не хочешь мне сказать?
Something you want to tell me about this little suitcase, freckles? Ничего не хочешь рассказать об этом чемоданчике, веснушка?
Something holding you back, weighing you down? Ничего тебя не удерживает, не мешает?
BY THE WAY, AREN'T YOU FORGETTING SOMETHING? Кстати, ты ничего не забыл?
ME HEAD'S NONE SO EMPTY THAT SOMETHING CAN'T GET IN. Это в пустую голову ничего не влезет, а у меня не такая.
Something you want to say, Arthur? Не хочешь ничего рассказать, Артур?
Something you'd like to say to Mr. Soladu? Не хочешь ничего сказать мистеру Соладу?
Something happens in that room, it's easier to say you didn't see anything. Если там что случится, тебе проще будет сказать, что ты ничего не видел.
Something that would not bode well for the UNSC. И это не сулит ККОН ничего хорошего.
Something for nothing for a change? Махнём ничего на нечто, разнообразия ради?
Something has been going on and I don't feel quite easy that you've not been made aware of it. Тут у нас кое-что происходит, и мне не по себе от того, что вы ничего не знаете.
I WOULD NEVER DO ANYTHING LIKE THAT. PROVIDED YOU DO SOMETHING FOR ME. Я никогда не сделаю ничего подобного... если ты сделаешь кое-что для меня.
Something I should know here or what? Ты мне ничего не хочешь рассказать?
NOW IF YOU DON'T DO SOMETHING, HE'LL HAVE KILLED MISS ROBBINS BY 7:30 TONIGHT. Если вы ничего не предпримете, он убьёт мисс Роббинс сегодня вечером в 19.30.