| Nobody knew something exact. | Никто не знал ничего конкретного. |
| I really wish there were something I could do. | Я ничего не могу поделать. |
| It wasn't something he ate. | Ничего он такого не ел. |
| Well, something, actually. | Хотя, пожалуй, ничего. |
| He was worried about something? | Его ничего не беспокоило? |
| Aren't you forgetting something? (gasps) | Ты ничего не забыла?. |
| Didn't you hear something? | Ты ничего не слышала? |
| Unless you're hiding something. | Если ты ничего не скрываешь. |
| Jacob: Tell me something. | Не хочешь мне ничего рассказать. |
| I hope it's something serious. | Надеюсь, ничего серьёзного. |
| Well, I felt something! | Я ничего не почувствовала. |
| Did I hear something? | Вы ничего не слышали? |
| Did something happen to you? | С тобой ничего не случилось? |
| Didn't you forget something? | А ты ничего не забыл? |
| Doesn't that tell you something? | Это ничего тебе не говорит? |
| I've got something here. | И в этом нет ничего нового. |
| Can't you get something from the doctor? | Неужели ничего нельзя сделать? |
| You can't create something out of nothing. | Нельзя сделать что-то из ничего. |
| Let's just do something. | А мы ничего не делаем. |
| So there is nothing missing something? | Итак, ничего не пропало? |
| It's not something that could happen. | Ничего подобного не могло быть. |
| You're not saying something honorable? | Не скажешь ничего честно? |
| Wilson isn't telling us something. | Уилсон ничего нам не сказал. |
| This is something that happens. | В этом ничего исключительного. |
| I'm sure it's something really simple. | Уверена там ничего сложного. |