| He would never burn something down to get attention. | Он бы никогда ничего не запалил, чтобы привлечь внимание. |
| In the meantime, until we find something, I'm going to pursue the more obvious explanation. | Тем временем, пока мы ничего не найдем, я буду заниматься более очевидным объяснением. |
| If we don't do something... billions of people are going to die. | Если мы ничего не сделаем миллиарды людей погибнут. |
| Right now, if something goes wrong, everyone in the system just passes the buck, and nothing ever changes. | Сейчас, если что-то идет не так, в системе просто перекладывают ответственность и ничего никогда не меняется. |
| None of them looked like something you can ever afford. | Ничего из этого ты себе позволить не сможешь. |
| It is not possible to produce something from nothing. | Ведь нельзя создать что-то из ничего. |
| Figured it's better than nothing till they find you something | Это, всё-таки, лучше, чем ничего. Ну а потом они что-нибудь Вам найдут. |
| I didn't tell him anything, but he knew something big was happening. | Я ничего ему не рассказала, но он уже знал, что происходит что-то большое. |
| You try to do something good, and you get nothing in return. | Ты пытаешься сделать что-нибудь хорошее, и ничего не получаешь в ответ. |
| A principle is a conviction you won't do something. | Принцип - это убеждение, что вы ничего не сделаете. |
| As long as it's not something I have to explain at customs. | Только если там нет ничего, за что мне придётся объясняться на таможне. |
| You've always got something wrong with you. | Давно у тебя ничего не болело. |
| And this was something that could not be achieved - not even close - with all the other existing clinical measures. | Ничего подобного невозможно было достичь - даже близко, - используя любые другие клинические показатели. |
| Unless something is done, the children will starve in a few months. | Если ничего не предпринять, через несколько месяцев дети будут голодать. |
| It's not something I have done, Lucy Pevensie. | Я пока ничего не сделал, Люси. Пэвенси. |
| I hope she didn't do something to herself. | Надеюсь, она с собой ничего не сделала. |
| Does that mean something to you? | Разве это ничего не значит для тебя? |
| That means it's something I didn't do. | Ничего. Значит я чего-то не сделал. |
| I hope it wasn't something I said. | Надеюсь, я не сказала ничего такого. |
| I care about what happens to them, something I wouldn't expect a lone free ranger to know anything about. | Меня беспокоит, что с ними произойдет что-нибудь, о чем одинокий свободный странник ничего не знает. |
| So basically, this is you asking me for something and offering me nothing in return. | Так что ты просишь меня об услуге и не предлагаешь ничего взамен. |
| You sure you don't want something? | Ты уверен, что больше ничего не хочешь? |
| There's something I have to find out. | Ничего, просто надо кое-что выяснить. |
| It's fine... just call me when you know something. | Ничего... позвони, как будут новости. |
| I had something stuck in my throat. | Нужно делать вид, что ничего не произошло, Тедди. |