Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кому-то

Примеры в контексте "Someone - Кому-то"

Примеры: Someone - Кому-то
It's not something I usually slip into conversation unless I want to bore someone. Это не то, о чем я обычно рассказываю, до тех пор, пока я не хочу, чтобы кому-то стало скучно.
But I had no idea he would ever hurt someone. Но я даже подумать не могла, что он причинит кому-то зло.
When I confronted him, he admitted that he had given them to someone. Когда мы столкнулись, он признался, что передал их кому-то.
Maggie was hoping she wasn't about to reach out to someone meaningful to Pete's present. Мэгги надеялась, что она не собиралась тянуться к кому-то значимому для настоящего Пита.
I should have gone to someone, said something. Надо было пойти к кому-то, все рассказать.
You said yourself Jesse needs someone to watch his back. Ты сама сказала, что Джесси нужно кому-то прикрывать.
There's an art to letting someone think they're corrupting you. Это искусство - позволить кому-то считать, что он подкупает тебя.
Banister has someone using the name Oswald to buy the trucks. Бенистер поручил кому-то назваться именем Освальда при приобретении тех грузовиков.
Which is exactly why someone needs to take a close, objective look at her. И именно поэтому кому-то надо взглянуть на нее беспристрастно.
You know what? I think someone needs a virgin mojito. Я думаю, кому-то нужен безалкогольный мохито.
Maybe someone was not happy that Claudia won that match yesterday. Может быть, кому-то не понравилось, что вчера Клаудия выиграла матч.
He must put someone in a very bad mood. Ты, должно быть, кому-то точно испортил настроение.
I don't think I have anymore love in me to give to someone. Во мне больше нет любви, чтобы дать ее кому-то.
Well, at least someone will have a romantic night. Ну хоть кому-то светит романтика этой ночью.
I figure that's a fair price to keep someone from your past from working for the other side. Я думаю, это справедливая цена для того, чтобы не дать кому-то из твоего прошлого работать по другую сторону.
If I give someone 5.7 million dollars in three and a half years, I notice it. Если я дам кому-то 5.7 миллионов долларов на три с половиной года, я это замечу.
Well, and also, Mia wants to... introduce us to someone. Ну и кроме этого Миа хочет представить нас кому-то.
It might be good to have someone near the doctor. Хорошо бы кому-то находиться рядом с доктором.
You can't blame yourself for letting someone into your heart. Нельзя винить себя за то, что кому-то открыли своё сердце.
I was screwed either way, so I went with the choice that helped someone. Всё было совсем хреново, и я сделал выбор, который кому-то помог.
For now, someone needs to get the water. А сейчас, кому-то нужно сходить за водой.
How could he slap someone and not even apologize? Как он мог влепить кому-то пощечину и даже не извиниться?
You only move on when you give yourself To someone new. Ты забудешь старое только тогда, когда отдашь себя кому-то новому.
Kate, it's entirely inappropriate to offer money to someone in their own home. Кейт, это неприлично предлагать кому-то деньги в его собственном доме.
It's about time someone followed up. Пора бы уже кому-то этим заняться.