Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кому-то

Примеры в контексте "Someone - Кому-то"

Примеры: Someone - Кому-то
And then I thought, what if she turned to someone in her hour of need? И тогда я подумал, что если она потянулась к кому-то в час нужды?
But how does someone turn something so noble into something so evil? Но как кому-то удается превратить что-то столь благородное в нечто настолько ужасное?
You don't get it... every time I touch someone, I see how they end. Вы не понимаете... каждый раз, как я к кому-то прикасаюсь, я вижу, как он умрёт.
You think he couldn't pay someone to make the phone call for him? Думаешь, он не могзаплатить кому-то, чтобы тот позвонил за него?
See, it's a location, beaming out to someone or something across the universe, over and over. Видите, это место, ...сигналящее кому-то или чему-то на другой край вселенной, снова и снова.
and more importantly, to transfer that life force to someone other than yourself. и, что важнее, передавать эту жизненную силу кому-то, кроме тебя самой.
Okay, so it's possible she handed it off to someone, stashed it in a bag, "enemy of the state" style. Хорошо, возможно, она передала ее кому-то, ее засунули в мешок, как в шпионском боевике.
Walter, why would someone steal a bunch of stuff and then dump it in a culvert? Уолтер, зачем кому-то красть кучу барахла, а затем бросать его в водосточную трубу?
If the Culpers don't exist today, then why is someone trying to kill 7-2-3? Если Кулперов больше не существует тогда зачем кому-то пытаться убить 7-2-3?
She has met someone who doesn't smile back Даже если вы кому-то и не хотите улыбаться.
To be obligated to someone for the rest of your life because of one night? Быть обязанным кому-то всю жизнь из-за одной ночи?
Did you pay someone to fix your windows, or did you do it yourself? Ты заплатил кому-то, чтобы починить окна, или сам это сделал?
I just... if you do want someone to listen, or hang out with, Просто... Если тебе нужно кому-то высказаться, или надоест быть одной.
"Maybe someone needs to teach 'em some." "Может, кому-то стоит их проучить."
Okay, I'm just going to tell you because I have to tell someone. Хорошо, я собираюсь кое-что сказать тебе, потому что я должна сказать это кому-то.
Turns out you don't always have to spend money to give someone the day they've always dreamed of. Оказалось, что не всегда надо тратить деньги, чтобы подарить кому-то день, о котором он всегда мечтал.
When you... when you believe in someone completely and they let you down... it messes with you. Когда ты... когда ты абсолютно веришь кому-то и он предает тебя... это смешивается с тобой.
Of course, why should I trust someone who lies about what he's doing Friday night? Конечно, зачем мне верить кому-то, кто врет о том, что он делает в пятницу вечером?
But do you really give someone flowers the day before you murder them? Но дарят ли кому-то цветы за день до того, как его убивают?
Harry would, once again, have hurt someone freely, and I would, once again, have been complicit in that. Гарри может опять кому-то безнаказанно навредить, а я снова буду к этому причастна.
If Charlie did steal the necklace and felt guilty about it, don't you think she would have confided in someone? Если Чарли действительно украла ожерелье и чувствовала себя виноватой из-за этого, ты не думаешь, что она бы призналась кому-то?
Why would you call someone for addresses if you're not invited to the party? Зачем ты будешь кому-то звонить и спрашивать адреса если ты не приглашаешь его на вечеринку?
Carol Coletta says, "I would pay someone to do what I do." Как говорит Кэрол Коллета, "Я бы платила кому-то, чтобы делать то, что делаю я".
You know, I get that you're sort of socially slow, but you know you're supposed to call someone before you come over. Я конечно знала, что ты "тормоз", но вообще-то, полагается звонить, прежде чем сваливаться кому-то на голову.
Starting with why did Chase address his comment to someone who wasn't even in the room? Начиная с того, почему Чейз адресовал свой комментарий кому-то, кого даже не было в комнате?