Well, Rex was a liability, so someone had to. |
Ну, у Рекса были трудности, поэтому кому-то пришлось сделать это. |
A gun that isn't well-maintained could cost someone their life. |
Оружие без должного присмотра может стоить кому-то жизни. |
I'm guessing it was someone who didn't like all his questions. |
Вероятно, кому-то не понравилось его расспросы. |
It's not easy to tell someone that you Google them. |
Очень сложно признаться кому-то, что ты его гуглишь. |
Said at least they'd do someone some good. |
Говорила, что так от них хоть кому-то польза будет. |
You needed to tell someone, Paige. |
Ты должна кому-то рассказать, Пейдж. |
Being related to someone doesn't make you guilty of their crime. |
Быть родственником кому-то не делает тебя преступником. |
Give someone your phone so you don't make any embarrassing calls. |
Отдаю свой телефон кому-то, чтобы не делать непристойных звонков. |
You're fortunate to have someone who cares. |
Тебе повезло, что ты кому-то нужен. |
This is the problem with/getting attached to someone. |
В этом проблема, когда к кому-то привязываешься. |
Secondly, someone may have to break some very bad news to two parents. |
Во-вторых, кому-то нужно рассказать Плохие новости родителям. |
Well, someone may have to sleep on the top floor, with the servants. |
Ну, кому-то придется спать на верхнем этаже, со слугами. |
Suppose you want to send a present to someone in the USA. |
Вы хотите отправить подарок кому-то в США. |
Yours appeals to someone who's 55 and thinks it won't work in a minute. |
Твой принадлежит кому-то, кому 55 и он думает что он с минуты на минуту перестанет работать. |
Built a house for someone who is meritorious. |
Построить кому-то дом - это доброе дело. |
You let someone break in here and steal from me. |
Ты позволила кому-то вломиться сюда и украсть это у меня. |
At least someone knows how to appreciate my cooking. |
Ну, хоть кому-то нравится моя еда. |
You can't walk up to someone and stick a syringe in their arm. |
Нельзя же просто подойти к кому-то и воткнуть ему иглу в руку. |
You have to share with someone to feel better. |
Логично. Вам надо кому-то рассказать. |
He called someone and explained the situation. |
Он кому-то позвонил и обрисовал ситуацию. |
The next time you have an instinct to help someone, you might consider crushing them instead. |
В следующий раз, когда у вас появится позыв помочь кому-то, рассмотрите возможность разрушения вместо этого. |
But we need to call someone about the stop sign. |
Но мы должны позвонить кому-то и рассказать о знаке. |
I'm glad to hear that my story actually helped someone. |
Я рада слышать, что моя история действительно кому-то помогла. |
We handle ourselves and Chuck gives someone Head of Crim. |
Будем вести себя хорошо и Чак предоставит кому-то место. |
And that I can never stand, really, belonging to someone. |
И что я никогда не смогу по-настоящему принадлежать кому-то. |