| They have taken to someone who deserves more. | Их унесли кому-то, кто больше этого заслуживает. |
| I'm here 'cause someone needs to knock some sense into you, chérie. | Я здесь, потому что кому-то нужно привести тебя в чувство, дорогая. |
| I'm glad someone thinks it's funny. | Я рада, что это кому-то кажется смешным. |
| This is the last time you give me to someone. | Последний раз ты меня кому-то одалживаешь. |
| They gave them to someone they do trust. | Они отдали их кому-то, кому они доверяют. |
| Well, at least someone got her jollies today. | Ну, хоть кому-то перепало сегодня. |
| Like you hurt someone close to her or something. | Словно вы навредили кому-то близкому ей или что-то ещё. |
| He was communicating in Morse code with someone across the street... | Он перевал сообщение азбукой Морзе кому-то через дорогу... |
| It's like paying someone to be your mom. | Ты платишь кому-то, чтобы они побыли твоей мамой. |
| It's hard to confide in someone in a letter. | Знаете, очень трудно довериться кому-то по переписке. |
| Still, I think he would enjoy helping someone who's just starting out. | Все таки, я думаю ему было бы приятно помочь кому-то, кто начинает карьеру. |
| A gift I would only give to someone as important as you. | Подарок, что достанется лишь кому-то столь важному, как ты. |
| We cannot have someone from Eagleton design a park for Pawnee. | Мы не можем позволить кому-то из Иглтона делать дизайн парка для Пауни. |
| That signal means the surface patrol is back and someone needs medical attention. | Этот сигнал значит, что наружный патруль вернулся и кому-то требуется медицинская помощь. |
| My cable company overcharged me again, someone needs to get on the phone with customer service. | Кабельная компания снова прислала мне огромный счет, кому-то нужно позвонить в службу поддержки клиентов. |
| I had to get going and I gave it to someone. | Мне надо было идти, и я кому-то его отдал. |
| Open your heart to someone and he bails on you. | Открываешь кому-то сердце, и он бросает тебя. |
| I stabbed someone in the eye that night. | Той ночью я кому-то выколол глаз. |
| I heard someone needed some power to light up her dreams. | Я слышал, кому-то нужна помощь для освещения мечты. |
| Then after the call, Maggie sent a text to someone named Jane Trahan. | После звонка Мэгги отправила сообщение кому-то по имени Джейн Трехан. |
| She's here because someone needs to feed. | Она здесь, потому что кому-то нужно поесть. |
| I may have someone I can call. | Я, возможно, могу кому-то позвонить. |
| I guess someone didn't enjoy their first night in jail. | Кажется, кому-то не понравилась его первая ночь в тюрьме. |
| And she made the mistake of telling her friend, who immediately went to tell someone in the church. | И она сделала ошибку, поделившись со своей подругой, а та немедленно рассказала кому-то в ЦС. |
| Anyway... It's nice to have someone looking out for me. | В любом случае... здорово, что кому-то есть дело до меня. |