Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кому-то

Примеры в контексте "Someone - Кому-то"

Примеры: Someone - Кому-то
You know, it's odd that they'd provide a fireplace for someone in assisted care. Странно, что они кому-то в доме престарелых поставили камин.
Why would someone want to hide an abandoned church's name? С чего кому-то нужно было скрыть название заброшенной церкви?
Well, I suppose someone had to be the first. ну, видимо, кому-то надо было начать.
If Forstman gave the money to someone Woodall's close to, we need to start by compiling a family tree. Если Форстман дал деньги кому-то из окружения Вудолла, для начала нужно составить его семейное древо.
My husband's dog cheddar had relations with our neighbor dog karate and produced these two smaller dogs he insisted that I find them a good home with someone we trust. У пса моего мужа, Чеддера, была связь с соседской собакой Карате, и они произвели на свет этих двух маленьких собак, и муж настаивает, чтобы я пристроил их кому-то, кому можно доверять.
Why would someone who gets paid to do things be at Greendale? Зачем кому-то, кто зарабатывает быть в Гриндейле?
You proposed to someone last week? Ты кому-то сделал предложение на прошлой неделе?
It once belonged to someone very, very close to you. Он когда-то принадлежал кому-то очень, очень близкому тебе.
It's hard because you sacrifice your life for someone, so when that person's no longer there, you have nothing left. Это тяжело, потому что ты посвящаешь всю свою жизнь кому-то... так что когда его больше нет, у тебя не остается ничего.
How easy would it be for someone to find out where we live? Насколько легко кому-то выяснить, где мы живем?
If we're in a firefight and your gun's in the wrong position, that mistake could cost someone their life. Если попадём под обстрел, а пистолет будет не на месте, эта ошибка может стоить кому-то жизни.
Why would someone spike our drink but not his? Зачем кому-то отравлять наше питье, но не его?
Hang on, hadn't someone better wait here just in case? Погодите-ка, может, кому-то лучше остаться и подождать здесь, ну, на всякий случай?
Why would someone ship a box of soil? Зачем кому-то перевозить ящик с землёй?
And I don't want him getting attached to someone unless... I know that it's going somewhere. И я не хочу, чтобы он привязался к кому-то, если только... я буду знать, что это к чему-то приведет.
Why would someone take goop before a fight? Зачем кому-то принимать губ перед боем?
Well, you're planning an arranged marriage, But you just risked your job To help someone with a love marriage. Ну, ты планируешь и организовываешь свадьбы, но ты рискуешь своей работой, чтобы помочь кому-то со свадьбой по любви.
If you want someone to like you, you don't get to know them. Если вы хотите кому-то понравиться, не нужно узнавать их.
Now why should you feel sympathy for someone who doesn't deserve it? Так почему ты должна сочувствовать кому-то, кто этого не заслужил?
Because when I see someone in need, I think medically, not legally. Потому что если кому-то нужна помощь, я рассуждаю как медик, а не как стряпчий.
Your father gave his piece to someone in the government. Твой отец отдал свою часть кому-то в правительстве
Your mother says Stephen gave The Key to someone in government. Мэри говорила, что Стив отдал Ключ кому-то в правительстве
Would you let someone steal your brother? Вы можете позволить кому-то украсть вашего брата?
I'm only here out of courtesy and out of a terribly misguided belief that someone in this office might be interested in doing the right thing. Я здесь просто из вежливости и из-за дурацкой веры, что в этом кабинете кому-то хочется поступить по совести.
Do you have any idea why someone would want to hurt Amber? Как вы думаете, зачем кому-то убивать Эмбер?