Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кому-то

Примеры в контексте "Someone - Кому-то"

Примеры: Someone - Кому-то
If he has all the sketches, he could hurt someone before we take him down. Если он забрал все рисунки, он может кому-то навредить, прежде чем мы арестуем его.
I want to know how humans decided that's what you do when you like someone. Мне интересно, почему люди решили, что именно так нужно выражать свою любовь к кому-то.
No, what's crazy is that it took this long for someone to realize what a great investment Emily Kmetko is. Нет, если что и безумие, то это- то, кому-то потребовалось так много времени, чтобы понять, какое прекрасное вложение- Эмили Кметко.
Yes, and the odds of the DNA coming from someone other than the suspect are 100 billion to one. Да и шансы, что ДНК принадлежит кому-то другому, а не подозреваемому - около 100 млрд к одному.
Why would someone want to kidnap this woman? Зачем кому-то нужно было похищать эту женщину?.
Why would someone do this to me? Зачем кому-то поступать так со мной?
Why would someone bury them on the cliff tops? Зачем кому-то зарывать их на вершине утёса?
And 99 times out of 1 00 just reminding someone to take a deep breath and to keep on breathing is enough. И в 99 случаях из 100 просто напомнить кому-то глубоко вдохнуть... и дышать дальше - достаточно.
Why would someone compel people to gather at the high school in an abandoned town? Зачем кому-то заставлять людей собираться в школе, в заброшенном городе?
So... why did someone murder your partner? Итак... зачем кому-то убивать твоего напарника?
I thought the worst thing that could happen was someone wouldn't like the cheese I brought. Я думала, что худшее что может случиться это что кому-то не понравится сыр, который я принесла.
Why? 'cause someone likes me? Почему? Потому что я кому-то нравлюсь?
You'd have to pass the secret on to someone you could trust. Вам бы пришлось передать тайну кому-то, кому вы бы доверяли.
Why would someone be smuggling these in? Почему кому-то может понадобиться перевозить это контрабандой?
But, what's so... bad about someone liking me? Но, что такого... плохого, если я кому-то нравлюсь?
I wish I felt that way about someone... the way you do about your husband. Хотел бы я испытывать к кому-то то... что ты испытываешь к своему мужу.
Why would someone steal a picture of all things? Ну зачем кому-то красть какую-то фотографию?
I can't just let someone take my ex-wife, Я не могу просто позволить кому-то забрать мою бывшую жену,
If this is a story I'm telling, I must be telling it to someone. Если это история, которую я рассказываю, я должна ее рассказывать кому-то.
Okay, when I got divorced I didn't think I'd feel this way about someone for a really long time. Когда я развелся я не думал, что смогу испытывать такие чувства к кому-то так долго.
Why would someone set an explosive device here? Зачем кому-то устанавливать здесь взрывное устройство?
Don't you think it's time someone told that story? Ты разве не думаешь, что пора кому-то об этом рассказать?
Now why someone would pay that for shoes? Зачем кому-то столько отдавать за туфли?
It must belong to someone who knows them Они должны принадлежать кому-то, кто знает их.
Would you give this job to someone smart? Хочешь поручить эту работу кому-то умному?