Why would someone post part of my picture? |
Зачем кому-то постить часть моей фотографии? |
I'm sorry, Joe, I have to trust someone, and I've decided it's you. |
Прости, Джо, мне нужно кому-то доверять, и я выбрал тебя. |
Every time I tell someone where I've been, they act like I'm out on parole. |
Всякий раз, когда я говорю кому-то, где была, они думают, будто меня условно-досрочно освободили из тюрьмы. |
And Judge Harper was ambushed in the stairwell around 5:30, so the Doctor didn't do it, unless he paid someone to do it for him. |
И судья Харпер попала в засаду на лестничной клетке приблизительно в 5:30, поэтому врач не мог этого сделать, разве что он заплатил кому-то, кто бы сделал это вместо него. |
Can we tell someone from operations? |
Мы можем сказать кому-то о операции? |
I just want someone to do something! |
Я просто хочу кому-то что-то делать! |
Why would someone leave a six-figure gig less than one year before making partner? |
Зачем кому-то отказываться от шестизначной зарплаты, когда меньше, чем через год, можно стать партнёром? |
And if he's smart, he's got someone double checking his work. |
И, если он умён, он даст перепроверить свою работу кому-то ещё. |
If this is true, why would someone attack a benefit? |
Если это правда, зачем кому-то атаковать вечеринку? |
If I may interject, someone should talk to Diane to make sure that Victor has not tried to contact her. |
Если можно, я вмешаюсь - кому-то надо поговорить с Дианой, чтобы убедиться, что Виктор не выходил с ней на связь. |
Because you're a really amazing person, and it'd be a shame not to let someone get close enough to see that. |
Ты удивительная личность было бы обидно не позволить кому-то приблизиться к тебе, чтобы увидеть это. |
Next time, you might do something to someone who can't be so easily fixed. |
В следующий раз ты можешь навредить кому-то, кто не так неуязвим, как я. |
What's the name of the game where you shoot someone in the back? |
Как же называется игра когда ты стреляешь кому-то в спину? |
I want to come home to someone at night who is equally as passionate about their work... I am. |
Я хочу приходить ночью домой к кому-то кто настолько же одержим своей работой, насколько и я. |
that means he needs access to someone. |
значит, ему нужен доступ к кому-то. |
Well, someone has to lighten the mood around here. |
Ну, кому-то нужно поднять здесь настроение |
You let down your guard, and let someone into your life, and-and it actually felt okay. |
Ты отключил свою охрану и позволил кому-то войти в твою жизнь, и, и ты на самом деле чувствуешь себя в порядке. |
Well, I'm only telling you because I have no friends and I have to tell someone about this stuff. |
Я рассказала тебе это только потому, что у меня нет друзей, а кому-то я ведь должна рассказывать подобное. |
You owe someone money, right? |
Ты постоянно кому-то должен, так? |
Why would someone put a score on a ring? |
Зачем кому-то помещать счёт на кольцо? |
And then you're not wrestling with a relationship that's doomed or tied to someone for the rest of your life. |
И тогда не нужно будет бороться за отношения, которые и так обречены, и не надо быть привязанным к кому-то до конца своей жизни. |
Why would someone do something like that? |
Зачем кому-то понадобилось делать нечто подобное? |
Time comes for someone to pull the trigger, it should be me, not SWAT. |
Придет время, когда кому-то придется нажать на курок, и это должен быть я, а не спецназ. |
We just need to appeal to someone on the inside of Fillmore. |
Нам просто нужно обратиться к кому-то кто в Филлморе |
Why would someone you've never met pretend to be your professor? |
Зачем кому-то, кого ты никогда не встречал, притворяться твоим липовым профессором? |