Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кому-то

Примеры в контексте "Someone - Кому-то"

Примеры: Someone - Кому-то
Why would someone post part of my picture? Зачем кому-то постить часть моей фотографии?
I'm sorry, Joe, I have to trust someone, and I've decided it's you. Прости, Джо, мне нужно кому-то доверять, и я выбрал тебя.
Every time I tell someone where I've been, they act like I'm out on parole. Всякий раз, когда я говорю кому-то, где была, они думают, будто меня условно-досрочно освободили из тюрьмы.
And Judge Harper was ambushed in the stairwell around 5:30, so the Doctor didn't do it, unless he paid someone to do it for him. И судья Харпер попала в засаду на лестничной клетке приблизительно в 5:30, поэтому врач не мог этого сделать, разве что он заплатил кому-то, кто бы сделал это вместо него.
Can we tell someone from operations? Мы можем сказать кому-то о операции?
I just want someone to do something! Я просто хочу кому-то что-то делать!
Why would someone leave a six-figure gig less than one year before making partner? Зачем кому-то отказываться от шестизначной зарплаты, когда меньше, чем через год, можно стать партнёром?
And if he's smart, he's got someone double checking his work. И, если он умён, он даст перепроверить свою работу кому-то ещё.
If this is true, why would someone attack a benefit? Если это правда, зачем кому-то атаковать вечеринку?
If I may interject, someone should talk to Diane to make sure that Victor has not tried to contact her. Если можно, я вмешаюсь - кому-то надо поговорить с Дианой, чтобы убедиться, что Виктор не выходил с ней на связь.
Because you're a really amazing person, and it'd be a shame not to let someone get close enough to see that. Ты удивительная личность было бы обидно не позволить кому-то приблизиться к тебе, чтобы увидеть это.
Next time, you might do something to someone who can't be so easily fixed. В следующий раз ты можешь навредить кому-то, кто не так неуязвим, как я.
What's the name of the game where you shoot someone in the back? Как же называется игра когда ты стреляешь кому-то в спину?
I want to come home to someone at night who is equally as passionate about their work... I am. Я хочу приходить ночью домой к кому-то кто настолько же одержим своей работой, насколько и я.
that means he needs access to someone. значит, ему нужен доступ к кому-то.
Well, someone has to lighten the mood around here. Ну, кому-то нужно поднять здесь настроение
You let down your guard, and let someone into your life, and-and it actually felt okay. Ты отключил свою охрану и позволил кому-то войти в твою жизнь, и, и ты на самом деле чувствуешь себя в порядке.
Well, I'm only telling you because I have no friends and I have to tell someone about this stuff. Я рассказала тебе это только потому, что у меня нет друзей, а кому-то я ведь должна рассказывать подобное.
You owe someone money, right? Ты постоянно кому-то должен, так?
Why would someone put a score on a ring? Зачем кому-то помещать счёт на кольцо?
And then you're not wrestling with a relationship that's doomed or tied to someone for the rest of your life. И тогда не нужно будет бороться за отношения, которые и так обречены, и не надо быть привязанным к кому-то до конца своей жизни.
Why would someone do something like that? Зачем кому-то понадобилось делать нечто подобное?
Time comes for someone to pull the trigger, it should be me, not SWAT. Придет время, когда кому-то придется нажать на курок, и это должен быть я, а не спецназ.
We just need to appeal to someone on the inside of Fillmore. Нам просто нужно обратиться к кому-то кто в Филлморе
Why would someone you've never met pretend to be your professor? Зачем кому-то, кого ты никогда не встречал, притворяться твоим липовым профессором?