But it was a small company, practically family-run, and someone had to do it. |
Но, просто, компания была маленькая, почти семейное предприятие, и кому-то надо было этим заниматься |
Why not hand it over to someone who'd do it better? |
Почему бы не передать её кому-то, кто выполнит её лучше? |
Whatever was in the wine, I mean, it could've stopped him... from keeping someone from coming in the window. |
Чтобы там ни было в вине, оно его вырубило, что позволило кому-то спокойно проникнуть в окно. |
It seems to me that if you trust someone as much as you trust Sara, and they warn you, you should probably heed their advice. |
Мне кажется, если ты кому-то доверяешь так сильно, как вы доверяли Саре, и он вас предостерегает, то, возможно, стоит последовать его совету. |
Well, he told me not to tell his mom, but now I'm worried I should be telling someone, 'cause maybe there's something really wrong with him and he needs help. |
Он просил меня не говорить его маме, но, теперь, я боюсь, что кому-то нужно сказать, ведь это может оказаться очень серьезным, и ему, возможно, нужна помощь. |
And even if someone wanted to poison him, I don't see how they would do it. |
Даже если кому-то надо было его травить, я не представляю, как это можно было провернуть. |
Why do people always wait Until times like these To tell someone how they really feel? |
Почему люди всегда ждут до того времени, пока они не смогут рассказать кому-то что они действительно чувствуют? |
Why do you suppose someone would send six copies of this book to Ezra Carr? |
Так зачем кому-то посылать 6 копий этой книги Эзра Карру? |
You thought someone needed help, and you cared, and that makes you a good person, and I'm proud of you. |
Тебе показалось, что кому-то нужна помощь, и ты не осталась равнодушной, значит, ты добрый человек, и я тобой горжусь. |
Maybe Li'l Sebastian got upset because he tried to share his true feelings with someone and they didn't reciprocate. |
Может малыш Себастьян расстроился, потому что открыл кому-то свои чувства, а ему не ответили взаимностью? |
Can you think of any reason why someone might want to kill her? |
Вам не приходит на ум, зачем кому-то понадобилось её убить? |
And before you ask me why someone would burglarize her car and her home and not take anything, I don't know... neither did she. |
И, прежде чем вы спросите меня, зачем кому-то взламывать ее машину, и дом, и ничего не взять, я не знаю... и она тоже. |
Why would someone go to so much trouble to add a new story and then not bother finishing it? |
Зачем кому-то влезать в такие неприятности, чтобы добавить новую историю а потом не обеспокоиться ее завершением? |
Excuse me, driver, could I be shackled to someone with a softer offense? |
Извините водитель, обязательно сидеть в наручниках кому-то с более легким нарушением? |
Do you want me to serve someone a subpoena on the way home? |
Ты хочешь, чтобы я вручила кому-то повестку в суд по пути домой? |
I chose to live, and I chose to give my heart once more to someone strong, protective, fierce, and yet noble and gentle. |
Я выбрала жизнь, и я решила подарить свое сердце еще раз, кому-то сильному, смелому, жестокому, но так же благородному и нежному. |
He said that the giant spoke in a loud, angry voice, said mean things, and promised he would hurt someone. |
Он сказал, что великан говорит громким, злым голосом, говорит плохие слова и обещает кому-то сделать больно. |
There was someone you let slip away from you, wasn't there? |
Ты ведь кому-то позволил ускользнуть от тебя. |
On our first date he popped out his cell phone and started texting someone. I couldn't believe it! |
На нашем первом свидании он достал телефон и начал набирать кому-то сообщение. Я не могла в это поверить. |
Wait a minute, let me understand, someone actually thinks we may be lying? |
Секундочку, я хочу понять, кому-то пришло в голову, что мы лжем? |
You know, to tell someone and have them listen, you know? |
Знаешь, рассказать кому-то, и чтобы тебя выслушали, понимаешь? |
Listen, I think Ted staged that break-in to cover his theft of the painting, right down to the scattering of broken glass on the ground, and I think he handed the painting to someone in the alleyway. |
Послушайте, я полагаю, Тед инсценировал взлом ради сокрытия своего похищения картины, вплоть до оставленного на земле битого стекла, и я думаю, что он передал картину кому-то в переулке. |
I mean, wouldn't you be more inclined to open up to someone if he was MI5? |
То есть, ты бы скорее открылся кому-то из МИ5? |
Okay, has he ever sold to anyone that we arrested that day or someone who's connected to them? |
Ладно, он когда-нибудь продавал кому-нибудь из тех, кого мы арестовали в тот день или кому-то, кто связан с ними? |
Did you ever think of, I don't know, stomping before you sneak up on someone? |
Ты никогда не пробовала, например, потопать, прежде чем ты подкрадешься к кому-то? |