Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кому-то

Примеры в контексте "Someone - Кому-то"

Примеры: Someone - Кому-то
Someone, usually me, has to hold the camera... which means I'm always missing from the photos. Кому-то, обычно мне, приходится снимать, то есть, в кадр я никогда не попадаю.
Someone you want down here with you? Кому-то, с кем вы хотите быть здесь?
Someone wants this $300,000 worth of drugs. Но кому-то эти наркотики на $ 300000 нужны
Someone needs to say, I'm in charge, and that person is me. Просто кому-то нужно сказать "Я тут главный", и этот кто-то - я.
Someone you want down here with you? Кому-то, кто мог бы побыть здесь с вами?
SOMEONE NEEDS TO LOOK UP "HYPOTHETICAL" Кому-то надо проверить слово "гипотетически"
Someone that you'd like to be here with you? Кому-то, кто хотел бы побыть здесь с вами?
You once told me the only way to trust Someone was to not ask too many questions. Ты когда то сказала мне, что кому-то можно доверять, только тогда, когда не задаешь слишком много вопросов.
I LET MYSELF BE VULNERABLE, TO TRUST SOMEONE COMPLETELY AND I GOT BURNED. Я позволила себе быть беззащитной, полностью кому-то довериться, и я обожглась.
I THINK, WHY WOULD I WANT TO BE ATTACHED TO SOMEONE Я имею ввиду, почему я хотел быть присоединен к кому-то,
OKAY, I THINK IT'S TIME SOMEONE WAS TUCKED IN BED. Так, думаю, кому-то пора уже быть в кроватке.
I MEAN, HERE YOU ARE ALLOWING SOMEONE TO COME INSIDE YOUR BODY. То есть, когда ты позволяешь кому-то проникнуть в твоё тело.
WELL, HONEY, THE HANDS HAVE TO BELONG TO SOMEONE. Только руки, а не кто-то. Но, детка, руки кому-то принадлежали.
Did she phone someone? "вонила кому-то?" нее был нос крючком?
I hope it helped someone. Я надеюсь, что это помогло кому-то.
He's triggering someone. Он подал кому-то сигнал к действию.
he told someone what happened. Он рассказал кому-то о том, что случилось.
Must tell someone everything. Я должен кому-то об этом рассказать.
Maybe I should help someone. Может быть, я тоже должна кому-то помочь.
Someone should have stayed in bed, by the looks of things. А кому-то следовало вообще не вставать,
Someone who's sympathetic to BlueBell, but has a foot in each town. К кому-то кто симпатизирует БлуБеллу. у кого "одна нога здесь, а другая там"
Someone who tells me the exact same thing as you, but looks me right in the eye? К кому-то, кто скажет мне тоже самое, что и вы, но только гляда мне прямо в глаза?
For someone I respect. К кому-то, кого я уважаю.
Well... someone calls someone. Ну... кто-то кому-то звонит.
So now someone has to kill someone. Кому-то из нас придётся убить.