Someone, usually me, has to hold the camera... which means I'm always missing from the photos. |
Кому-то, обычно мне, приходится снимать, то есть, в кадр я никогда не попадаю. |
Someone you want down here with you? |
Кому-то, с кем вы хотите быть здесь? |
Someone wants this $300,000 worth of drugs. |
Но кому-то эти наркотики на $ 300000 нужны |
Someone needs to say, I'm in charge, and that person is me. |
Просто кому-то нужно сказать "Я тут главный", и этот кто-то - я. |
Someone you want down here with you? |
Кому-то, кто мог бы побыть здесь с вами? |
SOMEONE NEEDS TO LOOK UP "HYPOTHETICAL" |
Кому-то надо проверить слово "гипотетически" |
Someone that you'd like to be here with you? |
Кому-то, кто хотел бы побыть здесь с вами? |
You once told me the only way to trust Someone was to not ask too many questions. |
Ты когда то сказала мне, что кому-то можно доверять, только тогда, когда не задаешь слишком много вопросов. |
I LET MYSELF BE VULNERABLE, TO TRUST SOMEONE COMPLETELY AND I GOT BURNED. |
Я позволила себе быть беззащитной, полностью кому-то довериться, и я обожглась. |
I THINK, WHY WOULD I WANT TO BE ATTACHED TO SOMEONE |
Я имею ввиду, почему я хотел быть присоединен к кому-то, |
OKAY, I THINK IT'S TIME SOMEONE WAS TUCKED IN BED. |
Так, думаю, кому-то пора уже быть в кроватке. |
I MEAN, HERE YOU ARE ALLOWING SOMEONE TO COME INSIDE YOUR BODY. |
То есть, когда ты позволяешь кому-то проникнуть в твоё тело. |
WELL, HONEY, THE HANDS HAVE TO BELONG TO SOMEONE. |
Только руки, а не кто-то. Но, детка, руки кому-то принадлежали. |
Did she phone someone? |
"вонила кому-то?" нее был нос крючком? |
I hope it helped someone. |
Я надеюсь, что это помогло кому-то. |
He's triggering someone. |
Он подал кому-то сигнал к действию. |
he told someone what happened. |
Он рассказал кому-то о том, что случилось. |
Must tell someone everything. |
Я должен кому-то об этом рассказать. |
Maybe I should help someone. |
Может быть, я тоже должна кому-то помочь. |
Someone should have stayed in bed, by the looks of things. |
А кому-то следовало вообще не вставать, |
Someone who's sympathetic to BlueBell, but has a foot in each town. |
К кому-то кто симпатизирует БлуБеллу. у кого "одна нога здесь, а другая там" |
Someone who tells me the exact same thing as you, but looks me right in the eye? |
К кому-то, кто скажет мне тоже самое, что и вы, но только гляда мне прямо в глаза? |
For someone I respect. |
К кому-то, кого я уважаю. |
Well... someone calls someone. |
Ну... кто-то кому-то звонит. |
So now someone has to kill someone. |
Кому-то из нас придётся убить. |