| They said that speculation that the poison had been intended for someone other than Judge Spangler, was just speculation and unlikely. | Они сказали, что предположение о том, что яд предназначался не судье Спэнглеру, а кому-то другому было просто предположением и маловероятно. |
| Before you and I both die, someone needs to tell you what you've done. | Перед тем как мы с тобой умрем, кому-то нужно рассказать тебе, что ты натворил. |
| Were you paid to let someone use your identity? | Тебе платили за то чтобы позволить кому-то использовать твою личность? |
| And why would someone on NZT be targeting Senator Morra? | И зачем кому-то под НЗТ целиться в сенатора Морру? |
| Giving your life for someone you love is ridiculous? | Отдать свою жизнь кому-то, кого любишь нелепо? |
| You're saying someone wanted me here? | Вы говорите, я кому-то нужен здесь? |
| If I was their friend, I'd be taking them to someone with years of experience in family law. | Будь я их другом, я отправила бы их к кому-то с многолетним опытом в семейном праве. |
| So it's not something, you're taking care of, it's someone. | Так тебе нужно помочь не в чем-то, а кому-то. |
| We think that when Phoebe Elliot realized she had a picture that could exonerate him, she told someone. | Мы полагаем, что когда Фиби осознала, что у нее есть фото, которое может оправдать его, она кому-то рассказала об этом. |
| You think it came from someone around here? | Думаете, они принадлежат кому-то здесь? |
| If Kelly's likely to hurt someone, we need to find out when and where the job takes place before it's too late. | Если Келли собирается кому-то навредить, то нам нужно узнать, когда и где это произойдет, пока не слишком поздно. |
| Suppose you want to write to someone in prison without the authorities reading it? | Допустим ты хочешь написать кому-то в тюрьму, но так, чтобы проверяющий не прочел послания? |
| And you think that's because I said something to someone? | И ты думаешь, что это я кому-то что-то сказала? |
| All we're talking about is the reason you took the case, to help someone. | Мы здесь говорим о причинах, по которым ты взялся за это дело: чтобы кому-то помочь. |
| It had to come out and I had to tell someone. | Мне нужно было выговориться, кому-то все рассказать. |
| Why would someone break into a car to take a nap? | Зачем кому-то вламываться в машину чтобы там вздремнуть? |
| And sometimes, the best way to maintain a strong team is just by letting someone know that he is still a part of it. | И зачастую лучший способ поддержать нашу силу, это дать кому-то понять, что он всё ещё часть команды. |
| How hard would it be for someone to hack into his system remotely? | Насколько сложно кому-то взломать его систему удаленно? |
| What if someone wanted information from the both of us? | Что, если кому-то нужна информация от нас обоих? |
| Anyway, I'm thinking someone from one of the other countries didn't like the progress Eloise was making. | В любом случае, думаю, что кому-то из других стран не понравилось, что Элоиза так удачно подвигалась. |
| Why do you think someone would want to kill me? | Зачем, по-твоему, кому-то меня убивать? |
| Were you asking him to assign the case to someone in the squad? | Вы просили его назначить это дело кому-то в отряде? |
| It's not unheard of to help someone | Нет ничего сверхъестественного в том чтобы помочь кому-то |
| How can I tell if I have feelings for someone? | Как я могу узнать, есть ли у меня к кому-то чувства? |
| Your fear was so deep-rooted, you couldn't call the police, but you must've turned to someone. | Страх настолько глубоко в вас укоренился, что вы не смогли позвонить в полицию, но вы должно быть обратились к кому-то еще. |