Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кому-то

Примеры в контексте "Someone - Кому-то"

Примеры: Someone - Кому-то
They said that speculation that the poison had been intended for someone other than Judge Spangler, was just speculation and unlikely. Они сказали, что предположение о том, что яд предназначался не судье Спэнглеру, а кому-то другому было просто предположением и маловероятно.
Before you and I both die, someone needs to tell you what you've done. Перед тем как мы с тобой умрем, кому-то нужно рассказать тебе, что ты натворил.
Were you paid to let someone use your identity? Тебе платили за то чтобы позволить кому-то использовать твою личность?
And why would someone on NZT be targeting Senator Morra? И зачем кому-то под НЗТ целиться в сенатора Морру?
Giving your life for someone you love is ridiculous? Отдать свою жизнь кому-то, кого любишь нелепо?
You're saying someone wanted me here? Вы говорите, я кому-то нужен здесь?
If I was their friend, I'd be taking them to someone with years of experience in family law. Будь я их другом, я отправила бы их к кому-то с многолетним опытом в семейном праве.
So it's not something, you're taking care of, it's someone. Так тебе нужно помочь не в чем-то, а кому-то.
We think that when Phoebe Elliot realized she had a picture that could exonerate him, she told someone. Мы полагаем, что когда Фиби осознала, что у нее есть фото, которое может оправдать его, она кому-то рассказала об этом.
You think it came from someone around here? Думаете, они принадлежат кому-то здесь?
If Kelly's likely to hurt someone, we need to find out when and where the job takes place before it's too late. Если Келли собирается кому-то навредить, то нам нужно узнать, когда и где это произойдет, пока не слишком поздно.
Suppose you want to write to someone in prison without the authorities reading it? Допустим ты хочешь написать кому-то в тюрьму, но так, чтобы проверяющий не прочел послания?
And you think that's because I said something to someone? И ты думаешь, что это я кому-то что-то сказала?
All we're talking about is the reason you took the case, to help someone. Мы здесь говорим о причинах, по которым ты взялся за это дело: чтобы кому-то помочь.
It had to come out and I had to tell someone. Мне нужно было выговориться, кому-то все рассказать.
Why would someone break into a car to take a nap? Зачем кому-то вламываться в машину чтобы там вздремнуть?
And sometimes, the best way to maintain a strong team is just by letting someone know that he is still a part of it. И зачастую лучший способ поддержать нашу силу, это дать кому-то понять, что он всё ещё часть команды.
How hard would it be for someone to hack into his system remotely? Насколько сложно кому-то взломать его систему удаленно?
What if someone wanted information from the both of us? Что, если кому-то нужна информация от нас обоих?
Anyway, I'm thinking someone from one of the other countries didn't like the progress Eloise was making. В любом случае, думаю, что кому-то из других стран не понравилось, что Элоиза так удачно подвигалась.
Why do you think someone would want to kill me? Зачем, по-твоему, кому-то меня убивать?
Were you asking him to assign the case to someone in the squad? Вы просили его назначить это дело кому-то в отряде?
It's not unheard of to help someone Нет ничего сверхъестественного в том чтобы помочь кому-то
How can I tell if I have feelings for someone? Как я могу узнать, есть ли у меня к кому-то чувства?
Your fear was so deep-rooted, you couldn't call the police, but you must've turned to someone. Страх настолько глубоко в вас укоренился, что вы не смогли позвонить в полицию, но вы должно быть обратились к кому-то еще.