| Someone will need to collect them from school. | Кому-то нужно забрать их из школы. |
| Someone who must have known Yumi's secret... | Кому-то, кто знал секрет Юми... |
| JUICE: Someone should reach out to Bobby, fill him in about Clay. | Кому-то надо связаться с Бобби, проинформировать его о Клэе. |
| Someone needs to get through to her before it's too late. | Кому-то нужно достучаться до нее, пока еще не поздно. |
| Someone should have warned you about the stoves. They're lethal. | Кому-то нужно было предупредить тебя о плитах. |
| Someone didn't know how to parallel park. | Кому-то не ведомы правила параллельной парковки. |
| Someone, perhaps, who is not his first cousin. | Кому-то, кто не является его кузиной. |
| Someone should've paid her bills on time. | Кому-то следовало вовремя оплачивать свои счета. |
| Someone needs to get in there and take their cardboard away. | Кому-то нужно сходить туда и отобрать их картонку. |
| Someone is going to have to go out through the inspection a spacesuit and replace them. | Кому-то придется выйти в скафандре через смотровой люк и заменить их. |
| Someone at the bank, working on the trading floors. | Кому-то в банке, работающему на трейдинговых этажах. |
| Someone didn't like the fact that we were closing in on Hawn. | Кому-то не понравилось, что мы подобрались к Хауну. |
| Someone should report to Homeworld Command, explain what's been going on. | Кому-то нужно связаться с командованием, сообщить о ситуации. |
| Someone had the awful idea of doing shots. | Кому-то пришла ужасная идея делать шоты. |
| Someone has got to keep an eye on you. | Кому-то же надо приглядывать за тобой. |
| Someone has to meet the realtor at the house this afternoon. | Кому-то нужно встретиться дома с риелтором сегодня в обед. |
| Someone had to shore up your poor judgment. | Кому-то надо было страховать вашу недальновидность. |
| Someone owns it, and I wanted to bring it back. | Он кому-то принадлежал, и я хотела его вернуть. |
| Someone needs to let the cat out of the bag... | Кому-то точно нужно выпустить кота из мешка... |
| Someone is in for a serious rent increase. | Похоже кому-то серьёзно поднимут арендную плату. |
| Someone on your staff needs a disciplinary hearing, Miss Valdes. | Кому-то из ваших сотрудников предстоит разбирательство, мисс Вальдез. |
| Someone from the hospital will eventually need to know the plans. | Кому-то из больницы нужно позаботиться о планах. |
| Someone wanted it to look like a break-in. | Кому-то понадобилось выдать это за ограбление. |
| Someone has to stay here to monitor law and order. | Кому-то надо остаться здесь и последить за порядком. |
| Someone should check with the parking guys. | Кому-то следует проверить парковку, ребята. |