| (chuckles) I ought to help someone get a love life. | Я должна помочь кому-то наладить жизнь. |
| You let someone unwittingly kill themselves, pure evil. | Позволить кому-то неосознанно убить себя? Чистое зло. |
| When someone needed product, they'd use a code word. | Когда кому-то нужен товар, они используют кодовое слово. |
| Well, leaving a message for someone isn't very romantic. | Ну, оставлять сообщение кому-то неочень-то романтично. |
| Well, I don't know how I feel about helping someone cut corners. | Ну, я не знаю, как себя чувствовать в этой ситуации, помогая кому-то уголки срезать. |
| And someone will need to feed Fang while I'm away. | И этому кому-то придётся кормить Клыка, пока меня не будет. |
| You have to trust someone again eventually. | В конце концов, вам придется кому-то довериться. |
| I mean, we finally tell someone the truth, and now Dr. Sullivan's gone. | Мы, наконец-то хоть кому-то рассказали правду, и теперь доктор Салливан исчезла. |
| I believe that if you trust someone, they trust you in return. | Я верю, что если ты веришь кому-то, то тебе будут доверять в ответ. |
| Why the hell would someone do this? | Зачем, черт возьми, кому-то делать нечто подобное? |
| Can we leave it with someone, because... | А можно его кому-то передать, а то... |
| And if it's pointed up towards your heart then it means that you belong to someone. | А если оно направлено на твое сердце... это значит, что ты кому-то принадлежишь. |
| And it might really help you to tell the right someone. | И, возможно, действительно станет лучше, если сказать кому-то одному. |
| Too bad someone had to lose. | Жаль, что кому-то пришлось проиграть. |
| Ali said it was a gift for someone special. | Эли говорила, что подарила его кому-то особенному. |
| I leave him in ambulance tent but someone need to look. | Я оставила его в медицинской палатке, но кому-то нужно посмотреть. |
| I'm glad the end of the world's working out well for someone. | Рад, что конец света хоть кому-то сыграл на руку. |
| You could've had happiness if you just believed that someone could want you. | Вы могли бы обрести счастье, если бы просто поверили в то, что кому-то нужны. |
| It's not nice when you find out someone doesn't like you. | Не слишком приятно узнавать, что ты кому-то не нравишься. |
| I just don't understand why someone would do this. | Не понимаю, зачем кому-то идти на такое. |
| It's a good feeling to be genuinely interested in someone. | Так приятно испытывать к кому-то искрений интерес. |
| Even if you had told someone, a third person can never describe it. | Даже если рассказать кому-то, третий человек не сможет понять. |
| Maybe Dan Hamilton paid someone to take his wife out. | Может быть Дэн Гамильтон заплатил кому-то чтобы убить его жену. |
| The Sunday that we picked Tessa up from Feeney's office, he did call someone. | В воскресенье, когда мы забирали Тессу из офиса Фини, он звонил кому-то. |
| You called someone in Houston from your landline. | Ты звонил кому-то в Хьюстон со своего домашнего телефона. |