Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кому-то

Примеры в контексте "Someone - Кому-то"

Примеры: Someone - Кому-то
Thus it is always damage to someone, to a person or to a human group; it cannot occur in a vacuum. Таким образом, ущерб всегда наносится кому-то, какому-либо лицу или группе людей; невозможно предположить, что ущерб может существовать в вакууме.
That was good enough, and maybe if you felt especially close to someone, you could touch them on the shoulder, but never for more than two seconds. Его было достаточно, и, если ты чувствовал особую близость к кому-то, ты мог коснуться его плеча, но никогда более чем на пару секунд.
But then each of those people let someone cut? Но если каждый из тех кто прошел после тех, кто прошел даст кому-то пройти?
I started saying that stuff because I thought that was what he wanted to hear... just to keep talking to someone. Я начала поддакивать ему, потому что подумала, что этого он и хотел слышать... просто выговориться кому-то.
I mean that he's not an obvious can't get excited about it... because it's just a matter of time before someone gets bored and unhappy and is saying it's over. А "приличный" - это хотя бы не явный социопат... Лучше особо не радоваться, потому что вскоре кому-то обязательно станет скучно и грустно, и все закончится.
Hiding out in a house owned by someone in prison with a car that he wrecked in a diamond robbery parked right out front, ma'am. Скрывался в доме, который принадлежал кому-то из тюрьмы с автомобилем, который потерпел аварию во время ограбления припаркованным прямо перед домом, мэм.
Well, if it was a prize, why would someone throw it away? Если это был трофей, зачем кому-то его выбрасывать?
See, if you've got something you want to say to someone, let the world hear you say it. Если хочешь что-то кому-то сказать, пусть тебя слышит весь мир.
Concern was expressed by some delegations that if international obligations only followed fulfilment of national obligations in the development compact proposal, then someone would have to make a judgement on this, raising the possibility of double standards on human rights being applied by donors. Некоторые делегации высказали озабоченность в связи с тем, что, если международные обязательства будут лишь вытекать из выполнения национальных обязательств в рамках предлагаемого договора о развитии, кому-то придется выносить по этому вопросу соответствующее решение, что создает возможность применения донорами двойного стандарта в подходе к правам человека.
In the evening, he was brought to the place of the crime and one investigator allegedly called someone on his phone and gave him the order to "start" with Chikunov's mother. Вечером его отвезли на место преступления, и один из следователей якобы позвонил кому-то по телефону и дал команду "заняться" матерью Чикунова.
I don't mean like he did it but he could've told someone that we had money in the safe. Я не про то, что он сам это сделал, но он мог кому-то рассказать, что у нас в сейфе деньги.
Do you have any idea why someone would want to kill him? Не знаете, зачем кому-то убивать его?
What, someone just had to get their hands on the last blender? Что, кому-то очень нужен был последний блендер?
That's not my money, and suggesting that I would pay someone to kill Justin... Это не мои деньги и предполагать, что я заплатила кому-то, чтобы убить Джастина
And maybe this appeals To someone not in heels Or to any girl who feels there's some chance for romance И возможно это подошло, кому-то кто не на каблуках или любые девушке, что почувствовала шанс на роман
Hosting an historic White House wedding would be the perfect platform for a candidate who's looking to transition from a social figurehead to someone who's engaging at the forefront of one of our most divisive issues of our time. Принять историческую свадьбу в Белом Доме станет отличной платформой для кандидата, который хочет перейти от номинальной фигуры к кому-то, кто идет во главе одного из самых противоречивых вопросов нашего времени.
Why would someone try to swipe it five times? Зачем кому-то пытаться получить доступ целых 5 раз?
But if you'd secretly want to be close to someone because you wanted to finish them off, this is where you'd come. Но если Вы тайно хотите приблизиться к кому-то, чтобы покончить с ним, то приедете именно сюда.
Now why would someone do that if all he stole were stamps? Итак, зачем кому-то делать это, если все, что он украл - это марки?
Look, one thing I know is that when you feel that way about someone, you got to hang on, 'cause... Единственное, что я знаю, если у тебя есть к кому-то такие чувства, ты должен за них держаться, потому что...
I remember, the first time I fired someone face-to-face, I cried. Я помню, первый раз я встретился к кому-то лицом к лицу, я плакал
How does me giving someone a Trouble fix the one that's already killing people? Как то, что я дам кому-то Беду исправит ту, что уже убивает людей?
So you called me down here to grant you permission to give someone a Trouble? Так ты позвала меня сюда, чтобы я дал тебе разрешение дать кому-то Беду?
Can you think of any reason why someone would do this? Вы можете подумать о том зачем кому-то все это?
Why take someone at their word when you can simply read their mind? Зачем верить кому-то на слово, когда можно просто прочитать, что у них на уме?