Thus it is always damage to someone, to a person or to a human group; it cannot occur in a vacuum. |
Таким образом, ущерб всегда наносится кому-то, какому-либо лицу или группе людей; невозможно предположить, что ущерб может существовать в вакууме. |
That was good enough, and maybe if you felt especially close to someone, you could touch them on the shoulder, but never for more than two seconds. |
Его было достаточно, и, если ты чувствовал особую близость к кому-то, ты мог коснуться его плеча, но никогда более чем на пару секунд. |
But then each of those people let someone cut? |
Но если каждый из тех кто прошел после тех, кто прошел даст кому-то пройти? |
I started saying that stuff because I thought that was what he wanted to hear... just to keep talking to someone. |
Я начала поддакивать ему, потому что подумала, что этого он и хотел слышать... просто выговориться кому-то. |
I mean that he's not an obvious can't get excited about it... because it's just a matter of time before someone gets bored and unhappy and is saying it's over. |
А "приличный" - это хотя бы не явный социопат... Лучше особо не радоваться, потому что вскоре кому-то обязательно станет скучно и грустно, и все закончится. |
Hiding out in a house owned by someone in prison with a car that he wrecked in a diamond robbery parked right out front, ma'am. |
Скрывался в доме, который принадлежал кому-то из тюрьмы с автомобилем, который потерпел аварию во время ограбления припаркованным прямо перед домом, мэм. |
Well, if it was a prize, why would someone throw it away? |
Если это был трофей, зачем кому-то его выбрасывать? |
See, if you've got something you want to say to someone, let the world hear you say it. |
Если хочешь что-то кому-то сказать, пусть тебя слышит весь мир. |
Concern was expressed by some delegations that if international obligations only followed fulfilment of national obligations in the development compact proposal, then someone would have to make a judgement on this, raising the possibility of double standards on human rights being applied by donors. |
Некоторые делегации высказали озабоченность в связи с тем, что, если международные обязательства будут лишь вытекать из выполнения национальных обязательств в рамках предлагаемого договора о развитии, кому-то придется выносить по этому вопросу соответствующее решение, что создает возможность применения донорами двойного стандарта в подходе к правам человека. |
In the evening, he was brought to the place of the crime and one investigator allegedly called someone on his phone and gave him the order to "start" with Chikunov's mother. |
Вечером его отвезли на место преступления, и один из следователей якобы позвонил кому-то по телефону и дал команду "заняться" матерью Чикунова. |
I don't mean like he did it but he could've told someone that we had money in the safe. |
Я не про то, что он сам это сделал, но он мог кому-то рассказать, что у нас в сейфе деньги. |
Do you have any idea why someone would want to kill him? |
Не знаете, зачем кому-то убивать его? |
What, someone just had to get their hands on the last blender? |
Что, кому-то очень нужен был последний блендер? |
That's not my money, and suggesting that I would pay someone to kill Justin... |
Это не мои деньги и предполагать, что я заплатила кому-то, чтобы убить Джастина |
And maybe this appeals To someone not in heels Or to any girl who feels there's some chance for romance |
И возможно это подошло, кому-то кто не на каблуках или любые девушке, что почувствовала шанс на роман |
Hosting an historic White House wedding would be the perfect platform for a candidate who's looking to transition from a social figurehead to someone who's engaging at the forefront of one of our most divisive issues of our time. |
Принять историческую свадьбу в Белом Доме станет отличной платформой для кандидата, который хочет перейти от номинальной фигуры к кому-то, кто идет во главе одного из самых противоречивых вопросов нашего времени. |
Why would someone try to swipe it five times? |
Зачем кому-то пытаться получить доступ целых 5 раз? |
But if you'd secretly want to be close to someone because you wanted to finish them off, this is where you'd come. |
Но если Вы тайно хотите приблизиться к кому-то, чтобы покончить с ним, то приедете именно сюда. |
Now why would someone do that if all he stole were stamps? |
Итак, зачем кому-то делать это, если все, что он украл - это марки? |
Look, one thing I know is that when you feel that way about someone, you got to hang on, 'cause... |
Единственное, что я знаю, если у тебя есть к кому-то такие чувства, ты должен за них держаться, потому что... |
I remember, the first time I fired someone face-to-face, I cried. |
Я помню, первый раз я встретился к кому-то лицом к лицу, я плакал |
How does me giving someone a Trouble fix the one that's already killing people? |
Как то, что я дам кому-то Беду исправит ту, что уже убивает людей? |
So you called me down here to grant you permission to give someone a Trouble? |
Так ты позвала меня сюда, чтобы я дал тебе разрешение дать кому-то Беду? |
Can you think of any reason why someone would do this? |
Вы можете подумать о том зачем кому-то все это? |
Why take someone at their word when you can simply read their mind? |
Зачем верить кому-то на слово, когда можно просто прочитать, что у них на уме? |