| Thus it is always damage to someone, to a person or to a human group; it cannot occur in a vacuum. | Таким образом, ущерб всегда наносится кому-то, какому-либо лицу или группе людей; невозможно предположить, что ущерб может существовать в вакууме. |
| That was good enough, and maybe if you felt especially close to someone, you could touch them on the shoulder, but never for more than two seconds. | Его было достаточно, и, если ты чувствовал особую близость к кому-то, ты мог коснуться его плеча, но никогда более чем на пару секунд. |
| But then each of those people let someone cut? | Но если каждый из тех кто прошел после тех, кто прошел даст кому-то пройти? |
| I started saying that stuff because I thought that was what he wanted to hear... just to keep talking to someone. | Я начала поддакивать ему, потому что подумала, что этого он и хотел слышать... просто выговориться кому-то. |
| I mean that he's not an obvious can't get excited about it... because it's just a matter of time before someone gets bored and unhappy and is saying it's over. | А "приличный" - это хотя бы не явный социопат... Лучше особо не радоваться, потому что вскоре кому-то обязательно станет скучно и грустно, и все закончится. |
| Hiding out in a house owned by someone in prison with a car that he wrecked in a diamond robbery parked right out front, ma'am. | Скрывался в доме, который принадлежал кому-то из тюрьмы с автомобилем, который потерпел аварию во время ограбления припаркованным прямо перед домом, мэм. |
| Well, if it was a prize, why would someone throw it away? | Если это был трофей, зачем кому-то его выбрасывать? |
| See, if you've got something you want to say to someone, let the world hear you say it. | Если хочешь что-то кому-то сказать, пусть тебя слышит весь мир. |
| Concern was expressed by some delegations that if international obligations only followed fulfilment of national obligations in the development compact proposal, then someone would have to make a judgement on this, raising the possibility of double standards on human rights being applied by donors. | Некоторые делегации высказали озабоченность в связи с тем, что, если международные обязательства будут лишь вытекать из выполнения национальных обязательств в рамках предлагаемого договора о развитии, кому-то придется выносить по этому вопросу соответствующее решение, что создает возможность применения донорами двойного стандарта в подходе к правам человека. |
| In the evening, he was brought to the place of the crime and one investigator allegedly called someone on his phone and gave him the order to "start" with Chikunov's mother. | Вечером его отвезли на место преступления, и один из следователей якобы позвонил кому-то по телефону и дал команду "заняться" матерью Чикунова. |
| I don't mean like he did it but he could've told someone that we had money in the safe. | Я не про то, что он сам это сделал, но он мог кому-то рассказать, что у нас в сейфе деньги. |
| Do you have any idea why someone would want to kill him? | Не знаете, зачем кому-то убивать его? |
| What, someone just had to get their hands on the last blender? | Что, кому-то очень нужен был последний блендер? |
| That's not my money, and suggesting that I would pay someone to kill Justin... | Это не мои деньги и предполагать, что я заплатила кому-то, чтобы убить Джастина |
| And maybe this appeals To someone not in heels Or to any girl who feels there's some chance for romance | И возможно это подошло, кому-то кто не на каблуках или любые девушке, что почувствовала шанс на роман |
| Hosting an historic White House wedding would be the perfect platform for a candidate who's looking to transition from a social figurehead to someone who's engaging at the forefront of one of our most divisive issues of our time. | Принять историческую свадьбу в Белом Доме станет отличной платформой для кандидата, который хочет перейти от номинальной фигуры к кому-то, кто идет во главе одного из самых противоречивых вопросов нашего времени. |
| Why would someone try to swipe it five times? | Зачем кому-то пытаться получить доступ целых 5 раз? |
| But if you'd secretly want to be close to someone because you wanted to finish them off, this is where you'd come. | Но если Вы тайно хотите приблизиться к кому-то, чтобы покончить с ним, то приедете именно сюда. |
| Now why would someone do that if all he stole were stamps? | Итак, зачем кому-то делать это, если все, что он украл - это марки? |
| Look, one thing I know is that when you feel that way about someone, you got to hang on, 'cause... | Единственное, что я знаю, если у тебя есть к кому-то такие чувства, ты должен за них держаться, потому что... |
| I remember, the first time I fired someone face-to-face, I cried. | Я помню, первый раз я встретился к кому-то лицом к лицу, я плакал |
| How does me giving someone a Trouble fix the one that's already killing people? | Как то, что я дам кому-то Беду исправит ту, что уже убивает людей? |
| So you called me down here to grant you permission to give someone a Trouble? | Так ты позвала меня сюда, чтобы я дал тебе разрешение дать кому-то Беду? |
| Can you think of any reason why someone would do this? | Вы можете подумать о том зачем кому-то все это? |
| Why take someone at their word when you can simply read their mind? | Зачем верить кому-то на слово, когда можно просто прочитать, что у них на уме? |