And it belongs to someone in the Seattle pd. |
И они принадлежат кому-то из полицейского департамента Сиэтла. |
The agreement was that I never would tell something to someone. |
Договор был, что я никогда не не могла бы ты сказать что-то кому-то. |
Helping someone is the best way you can help yourself. |
Помочь кому-то - лучший способ помочь себе. |
This might explain why someone would ransom the wife of a man who is flat broke. |
Это объясняет, зачем кому-то похищать ради выкупа жену человека, у которого ничего нет. |
I told you, my dear, he was bound to belong to someone. |
Я говорил тебе, дорогая, что он непременно раньше принадлежал кому-то. |
After Rowe left Powell at the boatshed, he texted someone. |
После того как Роу оставил Пауэлла в лодочной, он кому-то написал. |
She once paid someone to try and seduce my daughter then brag about it. |
Однажды она заплатила кому-то за попытку соблазнения моей дочери, а потом этим хвасталась. |
I trust you'll give it to someone worthy. |
Доверяю тебе вручить его кому-то достойному. |
You don't text someone and ask them to a dance. |
Не нужно писать кому-то, чтобы пригласить на танцы. |
But it's a little hard to trust someone when they've tried to kill you four times. |
Просто немного сложно доверять кому-то, кто пытался тебя завалить. |
If you have to hurt someone, it should be me. |
Если ты причинишь кому-то вред, это должна быть я. |
I wanted to use my magic to help someone for so long. |
Я так долго хотела использовать свою магию, чтобы кому-то помочь. |
Even when I try to compliment someone, it comes out wrong. |
Даже когда я пытаюсь сделать комплимент кому-то, это выходит неправильно. |
It changed me into a person who is not able to reach out to someone... |
Это изменило меня как личность, которая была не способна протянуть руку кому-то... |
Worst thing you can do to someone is call them. |
Худшее, что можно кому-то сделать - это позвонить ему. |
I didn't have a chance to give someone presents as I live alone. |
У меня нет возможности дарить кому-то подарки, поскольку я живу один. |
Well, obviously, someone didn't care for his brand of help. |
Ну, очевидно, кому-то было плевать на его помощь. |
If you treat someone too well, the scars run deeper, Casanova. |
Если относиться к кому-то слишком хорошо, шрамы будут глубже, Казанова. |
It belongs to someone at the chambers. |
Он принадлежит кому-то из нашей конторы. |
Well, maybe someone should remind him of that. |
Может, кому-то стоит напомнить ему об этом. |
It's not the easiest thing to tell someone. |
Не так-то легко кому-то об этом рассказать. |
But its about time that someone worthy made use of it. |
Но пришла пора передать это тело кому-то стоящему. |
I think he's connecting with someone right now. |
Думаю, он показывает кому-то правду прямо сейчас. |
You want to somehow let someone know you're thinking of them. |
Ты хочешь каким-либо образом дать кому-то знать, что ты думаешь о них. |
It's addressed to someone called Father Brown. |
Адресовано кому-то по имени Отец Браун. |