Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кому-то

Примеры в контексте "Someone - Кому-то"

Примеры: Someone - Кому-то
I gave away my get out of town free card To someone who needed it more than I did. Я отдала свой выход из города кому-то, кто больше в этом нуждается.
He also talked about, in particular, microlending, which is a tiny loan that could help someone start or grow a business. В частности, он говорил о микрокредитовании, то есть о небольших займах, которые могут помочь кому-то начать или развивать бизнес.
Usually, when I touch someone, or I'm in the same general area as them. Обычно это происходит, когда я прикасаюсь к кому-то или просто нахожусь рядом.
If you're trying to sneak up on someone, approach from upwind, Or they will smell you two coming from a mile away. Если пытаетесь подкрасться к кому-то, заходите с подветренной стороны, не то они учуют вас двоих за милю.
OK, it's like trying to tell someone how to get somewhere, even though you don't really know the exact address. Это как объяснять кому-то как дойти до места, адрес которого тебе точно неизвестен.
Okay, someone needs to be on the lookout for Changewings while the rest of us work on the splint. Ладно, кому-то придётся следить за Разнокрылами, пока остальные делают шину.
Why would someone make a false statement about a missing person? Зачем кому-то лгать о пропавшем человеке?
Also toward the end of Act I, Mabel and Lord Goring come upon a diamond brooch that Lord Goring gave someone many years ago. В конце первого действия Мейбл и лорд Горинг находят бриллиантовую брошь, которую тот подарил кому-то много лет назад.
But I dug up some stuff about the explosion at the Young farm that I kind of need to tell someone about. Но я узнал кое-какие подробности насчет взрыва на ферме Янга, о чем я должен рассказть кому-то.
I know that can be a bad feeling - owing someone. Я знаю, как это неприятно, задолжать кому-то.
They aren't the words of a woman stabbing someone in the back. Это же не признания женщины, воткнувшей кому-то нож в спину.
Probably fancied someone she shouldn't, and her husband got her put away. Возможно кому-то что-то показалось в ней странное, и муж выбросил её.
And as long as you can be useful to someone, it's your fate to always be a spy. Пока ты нужен кому-то, это твоя судьбы - быть шпионом.
And the keypad is for texting, which is what you do when you want to avoid talking to someone. Клавишами можно набирать смски... Можешь их посылать, когда нехочешь кому-то звонить.
And, most importantly, that you have not delegated someone to do it for you. И, что немаловажно, не передал ли ты эти обязанности кому-то еще.
Assuming they don't know them, people are asked to mail the folder to someone who might know him. Незнакомые люди должны были передать письмо кому-то, кто МОГ его знать.
Every time, it's someone new, who's been given the file and who wants to "empathise" all over again. Каждый раз, дело отдают кому-то новому, кто хочет "понять мои переживания" с самого начала.
She may have given it away to someone who wants it. Может быть, она отдала их кому-то.
And most of them would be very quick to help someone they thought was in trouble. И большинство из них сразу же отзовется, если кому-то потребуется их помощь.
Now I can see why you would want someone claim that he is. Теперь ясно, зачем кому-то претворятся Мартином.
Individuals are sometimes willing to be altruistic to someone now in the expectation that they will, in turn, be helped when we they need it. Люди иногда готовы проявить альтруизм по отношению к кому-то в ожидании, что им также помогут в трудную минуту.
My phone says I texted someone at 3:15, asking them to beat me up. И в 3.15 утра отправил кому-то смску с просьбой меня избить.
Looks like someone managed to stuff malware down the throat of the most sophisticated AI in human history. Похоже кому-то удалось выполнить свою программу на самом сложном ИИ в истории человечества.
I know it can't be easy trying to figure out how to fit someone new in that. Я понимаю, что нелегко найти способ кому-то со стороны стать частью такой семьи.
Okay, so he's rolling out of the 221 in about a half an hour or so... with 20 whatevers to hand off to someone named Day. ОК, он приедет в дом 221 примерно через пол-часа... чтобы отдать 20 чего-то там кому-то по имени Дэй.