| Someone needs to wind their internal clock. | Кому-то надо поднастроить свои внутренние часы. |
| Someone should have warned Doc to be careful what he paints. | Кому-то следовало предупредить Дока быть осторожнее с тем, что он рисует. |
| Someone who can love you the way I never have. | Кому-то, кто полюбит тебя так, как я никогда не любила. |
| Someone needs to be here with Danny. | Кому-то надо побыть здесь с Денни. |
| Someone who would not be happy to lose it. | Кому-то, кто бы не обрадовался потерять его. |
| Someone has to pay for it. | Надо будет за ремонт кому-то заплатить. |
| Someone will have to stay with it this evening. | Кому-то нужно будет остаться с собакой этим вечером. |
| Someone should get her husband down here. | Может кому-то надо привести ее мужа. |
| Someone he regards as his nemesis. | Кому-то, кого он считает своей судьбой. |
| Someone should benefit when you kick the bucket. | Хоть кому-то польза будет, когда ты ноги протянешь. |
| Someone needed the loo in a hurry. | Кому-то срочно надо было в туалет. |
| Someone should probably say something to the mailman. | Возможно, кому-то нужно что-то сказать почтальону. |
| Someone has to go there, Ruth. | Кому-то придется отправиться туда, Рут. |
| Someone doesn't like you, you use it against them. | Если ты кому-то не нравишься, используй это против него. |
| Someone obviously wants it out there. | Кому-то понадобилось, что-бы об этом узнали. |
| Someone should really close that loading door. | Кому-то точно надо было закрыть эту дверь. |
| Someone just seems a little overeager to rekindle the flame with Alan Shore. | Кому-то не терпится снова разжечь пламя с Аланом Шором. |
| Someone has to punish you if you fail. | Кому-то придётся вас покарать в случае неудачи. |
| Someone to talk to about our problems. | Кому-то, чтобы поговорить о наших проблемах. |
| Someone needed this key, all right? | Кому-то нужен этот ключ, не так ли? |
| Someone didn't like the outfit he had on, so they cut him out of it with a knife. | Кому-то не понравился его наряд, и его срезали ножом. |
| Someone will just have to go out there in scuba gear | Кому-то придется выйти наружу в акваланге, |
| Someone would have to accompany you to Madrona, to dial the correct address. | Кому-то придется отправиться на Мадрону, чтобы ввести правильные координаты. |
| Someone who knows Alfred Borden and his repertoire of exotic knots. | Кому-то, кто знает Альфреда Бордена и его набор экзотических узлов |
| Someone needs to remind that man that I earned every single one of those shares, and without me, he wouldn't have... | Кому-то надо напомнить этому человеку, что я сама заработала каждую их них, и без меня у него бы не было... |