| Because I'm thinking of giving someone the finger. | Потому что, кажется, я показал кому-то средний палец. |
| Making us chase after him is how he convinces himself someone cares. | Заставляя нас гоняться за ним, он убеждает себя, что кому-то небезразличен. |
| You visited these Pilgrim meetings and gave an amnesia pill to someone called Max. | Ты посещала встречи Пилигрима и дала таблетку амнезии кому-то по имени Макс. |
| Now, I believe someone has a final exam to attend. | Я думаю, кому-то надо сдать итоговый экзамен. |
| I'm talking about you paying someone a thousand dollars to stand me up and humiliate me. | Я говорю, что ты заплатил кому-то 1000 долларов чобы удержать и оскорбить меня. |
| I heard you say it once to someone a couple years ago. | Я однажды слышал(а), как ты сказала это кому-то пару лет назад. |
| Belenko complained to someone that he got harassed on the way out of Istanbul... by your friend. | Беленко кому-то нажаловался, что его преследовала в Стамбуле твоя подруга. |
| You needed to tell someone, Paige. | Ты должна кому-то выговориться, Пейдж. |
| Well, someone must like this stuff. | Ну, кому-то ведь нравятся такие вещи. |
| Is nothing more than a great way To honor someone. | Ничего большего, чем прекрасный способ оказать свое почтение кому-то. |
| She trusted someone, they betrayed her. | Она доверилась кому-то, а её предали. |
| So, someone has to go to the hospital... | Значит, кому-то надо ехать в больницу... |
| I was just quoting a threat the hero makes to someone. | Нет. Я просто процитировала угрозу, которую герой кому-то говорит. |
| I've been a teacher a long time and I can tell when someone has a lot to learn. | Я долгое время был учителем и с лёгкостью могу сказать, когда кому-то нужно многому учиться. |
| It's great to have someone to talk to. | Если тебе нескучно, то это здорово, можно довериться кому-то. |
| I think she was giving it to someone. | Я думаю она отдала его кому-то. |
| No matter how much I try, someone always ends up hurt. | Неважно, как сильно я стараюсь, кому-то всегда в итоге плохо. |
| Only thing is, someone has to go outside. | Вот только кому-то придётся выйти наружу. |
| You want to complain to someone, see Chet. | Хочешь кому-то пожаловаться - иди к Чету. |
| I'm glad it's working in the benefit of someone. | Рад, что кому-то есть польза. |
| You can't just tell someone that you love them, and then backtrack. | Нельзя сказать кому-то, что любишь, а потом сдать назад. |
| He left the house to you and me and someone back in Hungary. | Он оставил дом тебе, мне и кому-то из Венгрии. |
| Well... maybe it just feels good to help someone. | Ну... может, это просто хорошее ощущение - помогать кому-то. |
| And at one point, she stops and sells someone a little bit of heather. | Да. И в какой-то момент, она просто останавливается и продает кому-то немного вереска. |
| Maybe he's visiting someone, subletting? | Может, он приезжал к кому-то по поводу субаренды? |