They take up too much time and effort, someone always gets hurt, and I would just rather be alone. |
Они занимают слишком много времени и усилий, кому-то всегда больно, и я лучше буду одна. |
Well at least there's someone who's excited about the idea of a real zoo. |
Что ж, хотя бы кому-то идея зоопарка пришлась по душе. |
It might be good for you to know what it's like to miss someone for the next 60 years. |
Тебе будет полезно узнать каково это скучать по кому-то 60 лет. |
Have you EVER gone up to someone and said, |
Когда-нибудь подходил к кому-то и говорил: Привет! |
Why would someone do that to him? |
Зачем кому-то делать с ним такое? |
Did I say that I was paying someone off? |
Я сказал, что платил кому-то? |
Another good question is why would someone dig up the grave of Vlad Dracul? |
А ещё один вопрос, зачем кому-то раскапывать могилу Влада Цепеша? |
So, overall, it's what's called taking a dislike to someone. |
Это то, что называется, испытывать неприязнь к кому-то. |
Well, I don't know exactly how to say this, especially to someone with whom I've enjoyed a long and rewarding friendship. |
Я не знаю, как лучше сказать, особенно кому-то, с кем меня связывает долгая и плодотворная дружба. |
You tell Ashley, he'll tell his parents, they'll call someone they love, and... |
Ты скажешь Эшли, он скажет своим родителям, они позвонят ещё кому-то из своих близких и... |
What if that Omega Chi pledge saw it and he tells someone? |
А что, если этот новичок из Омега Кай все видел и расскажет кому-то? |
Why would someone do this to me? |
Зачем кому-то так поступать со мной? |
And - and no matter what, I mean, there's always someone who gets hurt. |
Не важно, что... в смысле, всегда кому-то больно. |
Then why else would someone try and kill you over Christmas presents? |
Тогда зачем кому-то пытаться убить вас из-за рожественских подарков? |
The valet gave our car away to someone, like, and hour and a half ago. |
Невероятно. Нашу машину на парковке отдали кому-то полтора часа назад примерно. |
When I saw all that stuff in the papers about you guys, I just had to show someone. |
Когда я увидела всю эту грязь про вас в газетах, мне нужно было это кому-то показать. |
So what happens when someone needs a doctor? |
Что происходит, если кому-то нужен доктор? |
But, you know, if there was an emergency or something, we should be able to call someone. |
Но, знаешь, может случиться что-то срочное, или еще что, тогда нам надо будет позвонить кому-то. |
I've been trying to hide it, but... it's time I tell someone the truth. |
Я пытался скрыть это, но... пришло время рассказать кому-то правду. |
Guillermo del Toro said: Finally someone was smart enough to realize that it was about time, and gave George the tools. |
Дель Торо, в частности, сказал: «Ну наконец-то кому-то хватило ума понять, что настало время, и дать Джорджу карты в руки. |
I decide it's time someone did something for him, and to my surprise, he learns quickly. |
Я решил, вот время кому-то сделать что-то для него, и, к моему удивлению, он быстро выучился». |
And why would someone do that? |
И зачем кому-то это было надо делать? |
If someone near process level needs to innovate to achieve potential, or restore capability, help can be secured from management of higher variety. |
Если кому-то вблизи уровня процесса необходимо нововведение, чтобы достичь потенциального, или наличного показателей, помощь может быть обеспечена более верхней системой управления разнообразием. |
I had a therapist once tell me... that being honest with someone you hurt... is actually a selfish act. |
У меня был врач, который однажды сказал мне... что быть честным, делая кому-то больно... на самом деле эгоистичный поступок. |
Well, it's no mystery why someone wouldn't want to be in business with Kay. |
Неудивительно, почему кому-то не захотел ось иметь дело с Кей. |