Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кому-то

Примеры в контексте "Someone - Кому-то"

Примеры: Someone - Кому-то
Looks like someone needs a vacation. Похоже, кому-то нужно отдохнуть после отпуска, верно?
When someone needs help, I'll help them. Когда кому-то нужна помощь, я помогаю.
I'd almost forgotten what it was for someone to be kind. Я уже почти забыла, что значит проявить к кому-то добро.
Well, I've got to cover for someone in work. Ну, у меня есть отмазка - кому-то надо на работу.
Not unlike someone showing affection when it made no logical sense. Если только кто-то не привязан к кому-то без всякого логического смысла.
There's this feeling, the closer I get to someone... Появляется чувство, как только я приближаюсь к кому-то...
Looks like someone just wanted the head, left the rest for the buzzards. Похоже, кому-то была нужна только голова - остальное оставил стервятникам.
You made someone a martini with tequila. Ты сделал кому-то "Мартини" с текилой.
It's what I would do if I paid someone to poison a monarch. Я бы так и поступил, если бы заплатил кому-то для того, чтобы отравить монарха.
Look, someone in charge better do something fast 'cause people are starting to take matters into their own hands. Кому-то пора что-то предпринять, потому что люди начинают брать дело в свои руки.
(clicks tongue) Guess I just got to pay someone then. Так и так, кому-то придётся платить.
Like... lost and... It's hard to explain to someone outside. Будто... заблудился и... сложно объяснить кому-то из вне.
Besides, that belongs to someone at lendimer manor. Кроме того, это принадлежит кому-то в усадьбе Лендимера.
It was kind of flattering that someone wanted to know where I was all the time. Мне льстило, что кому-то хочется знать, где я нахожусь всё время.
I must confess, I... am in need of someone to confide in. Должна признаться, мне... нужно кому-то довериться.
Imagine being loyal to someone your whole life. Представь, что ты предан кому-то всю жизнь.
First time in my life I've ever gotten back at someone. Первый раз в жизни я кому-то отомщу.
But this one here... someone might be missing him. Но что касается третьего... его кому-то будет не хватать.
Looks like someone did not enjoy getting screwed. Похоже, кому-то не понравилось, что ее поимели.
I guess I just needed to tell someone what was going on with me. Думаю, мне просто надо было кому-то рассказать, что со мной происходит.
He said he'd sell it to someone called... Он сказал, что продал ее кому-то по имени...
It's so sad that someone could be so ashamed of who the are. Грустно, что кому-то приходится стыдиться того, кем он является.
I always find that best when I don't trust someone. Считаю, что так надо, когда не доверяю кому-то.
When you sing Happy Birthday to someone you love Когда вы поете "С днем рожденья" кому-то, кого вы любите
Well, I'm glad someone enjoyed that. Ну, я рада, что хоть кому-то это понравилось.