It's pretty amazing, helping someone rebuild the person they lost, bit by bit. |
Удивительное дело - помочь кому-то воссоздать утраченного человека по кусочкам. |
Dosing someone so they wake up just in time to burn alive. |
Дать кому-то такую дозу лекарства, чтобы он проснулся вовремя и сгорел живьем. |
Lisa, I had to tell someone. |
Лиса, Мне надо кому-то расказать. |
When you make someone well it's like you're chasing death off - making him wait for another day. |
Когда ты помогаешь кому-то выздороветь, ты словно прогоняешь смерть - заставляя ее ожидать более подходящей возможности. |
Glad to see you're taking an interest in someone other than John Blackwell. |
Рад видеть, что вы принимаете интерес к кому-то ещё кроме Джона Блэкуэлла. |
Maybe someone didn't like their last employee evaluation. |
Может кому-то не понравилась его последняя оценка сотрудников. |
I had this idea it might be of use to someone, you know, in science. |
Мне казалось, что это может кому-то пригодится в научном плане. |
If someone wants a piece of soap, he has to cut some from his own. |
Чтобы продать кому-то кусок мыла, он должен пойти на кухню и отрезать от своего. |
If she were a bartender, I'd say someone didn't like their martini. |
Если бы она была барменом, я бы сказал, что кому-то не понравился ее мартини. |
I had to tell someone, ask where Raymond was. |
Я должна была сказать кому-то, спросить, где Рэймонд. |
But if it was open it would mean that Lucy had let someone in. |
Но если бы она была открыта, это бы означало, что Люси позволила кому-то войти. |
If you want to experience what it is like to be young again, someone has to die. |
Если вы хотите заново пережить молодость, кому-то придется умереть. |
Our storage unit is registered to a P.O. box owned by someone whose signature is totally unreadable. |
Отделение хранилища зарегистрировано на почтовый ящик, принадлежащий кому-то, чью подпись невозможно разобрать. |
Because l needed to tell someone. |
Потому что мне надо кому-то рассказать. |
I missed having someone to beat up on, because... |
Я... скучала по кому-то, над кем можно поиздеваться, потому что... |
I think you should see someone. |
Думаю, ты должна показаться кому-то еще. |
Offer someone all of time and space and they'll take that, too. |
Предложи кому-то все время и пространство, и он возьмет его. |
Visits from her sister, her realtor, the constant personal calls to someone named... Harry. |
Визиты ее сестры, ее риелтора, постоянные личные звонки кому-то по имени... |
Eric Mercer called someone at St. Simon's hospital. |
Эрик Мерсер звонил кому-то в больнице Святого Саймона. |
I don't want to go to jail for doing someone a favor. |
Я не хочу попасть в тюрьму за то, что оказал кому-то услугу. |
She had to have told someone. |
Она, должно быть, рассказала кому-то. |
Three days ago, she called me and said she was closing in on someone. |
Она позвонила мне три дня назад и сказала, что она близко к кому-то подобралась. |
So, you showed someone your notes. |
Итак, вы показали кому-то свои записи. |
If I'm perfectly honest, I can fully understand why someone might want to murder him. |
Если совсем уж честно, мне вполне понятно, почему кому-то захотелось его убить. |
Last time I trusted someone, I lost an eye. |
Последний раз, когда я доверился кому-то, я потерял глаз. |