When you give someone your heart and they throw it aside, it's natural to be angry. |
Когда ты отдаешь кому-то свое сердце, а они отшвыривают его в сторону Злость естественна. |
Apparently someone was being awfully flirty while not wearing their engagement ring, causing another someone to show up here thinking the first someone might be available. |
Очевидно, что кто-то перестарался с флиртом, забыв одеть обручальное кольцо, тем самым дав понять кому-то из присутствующих о том, что она свободна. |
I thought I heard you say something pointedly, like you were plotting to take someone down, someone close to you, someone completely oblivious. |
По-моему, ты сказала что-то с намёком, будто ты планируешь кому-то отомстить, кому-то близкому, кто ничего не подозревает. |
They are focused on the work and the patient, on making someone better or someone whole or someone live. |
Они сосредоточены на работе и пациентах, на том, чтобы помочь кому-то выжить. |
I'm sorry, I had to talk to someone about it. |
Прости, мне нужно было кому-то выговориться. |
Repeated psychology tests have proven that telling someone your goal makes it less likely to happen. |
Неоднократные психологические эксперименты доказали, что рассказывая кому-то о своих планах, вы делаете их менее осуществимыми. |
I'll do a formal exam in six hours, but someone needs to prepare the family. |
Я осмотрю его через 6 часов, но кому-то нужно подготовить семью. |
As soon as someone says "no" to you, you start dismembering women. |
Стоит кому-то тебе отказать, и ты тут же начинаешь расчленять женщин. |
You've probably heard some vague optimistic rumors that someone somewhere has managed to overcome the illness via the way of art. |
До него доходят туманные оптимистические слухи, что кому-то и где-то удалось одолеть самое страшное "путем искусства". |
I just don't understand why someone is making these fake radio calls. |
Я просто не понимаю, зачем кому-то понадобилось делать такие ложные радио-вызовы. |
And it comes from situations like this where you have either skilled or unskilled practitioners, blindly giving an injection to someone. |
Так происходит в ситуациях, подобных этой, когда квалифицированные либо неквалифицированные врачи машинально делают кому-то укол. |
Yes, that kind of image could haunt someone if she tries to sleep even years later. |
Да, и эта картина будет кому-то являться во снах ещё долгие-долгие годы. |
I overheard him tell someone that he was Hep-V-positive. |
Я услышала, как он говорит кому-то, что заражён гепатитом Ви. |
What he/ she has done/ o her something bad to someone. |
Ему кажется, что у вас с ним есть какая-то тайна, что вы причинили кому-то зло. |
If Komcors perish, it may be necessary to someone... |
Если погибают комкоры, значит это кому-то нужно... (рус.). |
When you allow someone to take it, they will. |
Если ты позволяешь кому-то взять власть в свои руки, он возьмёт её. |
You don't want your first time being on someone who really needs it. |
Поверь мне, ты бы не хотела в первый раз делать это кому-то, кому это действительно нужно. |
You were lonely, had to confide in someone. |
Ты была одинока и в отчаянии, тебе необходимо было довериться кому-то, правда? |
Suffice it to say that he must have offended someone a tad. |
Должно быть, он кому-то насолил. |
You tell someone he can't have something, suddenly it's all he wants. |
Когда что-то кому-то запрещаешь, он хочет этого еще больше. |
I've been always tempted to sell the business to someone who could run it with me, help me. |
Меня всегда прельщало продать компанию кому-то, кто помогал бы мне вести дела. |
Listen, I know this is difficult, but someone has got to acknowledge the elephant in the room. |
Послушай, я знаю, это тяжело, но кому-то надо ведь произнести очевидное. |
I was just saying to someone the other day that the Scandinavians seem to have such an instinctive feel for the human condition. |
Я говорила кому-то, что скандинавы обладают каким-то инстинктом к человеческим отношениям. |
Why would someone do that, Walter- Make someone crazy? |
Уолтер, зачем кому-то нужно сводить кого-то с ума? |
I had to make a choice between helping someone on my list helping someone who really deserved it. |
Я должен был сделать выбор между помощью кому-то из списка, и помощью тому, кому она действительно нужна. |