Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Навыками

Примеры в контексте "Skills - Навыками"

Примеры: Skills - Навыками
The graphic designer's skills are specialized and cannot be performed by other staff members, while outsourcing carries direct and indirect costs that outweigh its benefits. Дизайнер-график обладает специальными навыками, которые отсутствуют у других сотрудников, а передача этих функций на внешний подряд сопряжена с прямыми и косвенными издержками, которые перевешивают получаемые в результате этого выгоды.
Similarly, Rotary members in Egypt have managed a CLE programme that has provided nearly 5,000 students with basic literacy skills, reproductive health education and sewing instruction. Аналогичным образом, члены "Ротари" в Египте организовали программы интенсивного знакомства с языком, благодаря которым почти 5 тыс. учащихся овладели базовыми навыками грамотности, были просвещены по вопросам репродуктивного здоровья и обучены швейному делу.
These centres could house civilians with highly specialized, in-demand skills such as aid coordination, public administration and security sector reform. Эти центры могли бы объединять гражданских специалистов, имеющих узкую специализацию и обладающих пользующимися большим спросом навыками в таких областях, как координация помощи, государственное управление и реформирование сектора безопасности.
To this end, licence-testing arrangements should seek to evaluate that a rider has acquired the necessary skills and knowledge to ride safely and responsibly. Поэтому система сдачи экзаменов на получение водительского удостоверения должна быть направлена на оценку степени владения водителем необходимыми навыками и знаниями, позволяющими безопасно и ответственно управлять транспортным средством.
The people with whom ATD Fourth World interacts are therefore diverse, each one willing to contribute their skills and knowledge to creating a project to strengthen and harness existing efforts made. В силу этого люди, с которыми общается Международное движение «четвертый мир», разнообразны, и каждый из них горит желанием внести свой вклад в создание проекта в целях укрепления и активизации предпринимаемых в настоящее время усилий, обогатив его своими навыками и знаниями.
The project goals were to have an agreed organization-wide framework which defined the skills, capabilities and knowledge required of employees to achieve the ABS' work program. Цели этого проекта заключались в том, чтобы выработать согласованную в рамках всего бюро базовую систему профессиональных требований, определяющую, какими навыками, способностями и знаниями должны обладать сотрудники СБА для выполнения программы организации работы.
This will include continued support for individual/youth groups with skills or currently engaged in agricultural production and processing Эта работа включает в себя поддержку отдельных молодежных групп, которые обладают необходимыми навыками или в настоящее время занимаются производством или переработкой сельскохозяйственной продукции
Do you know anyone hiring ex-billionaires with superior archery skills? Ты никого не знаешь, кто нанимает экс миллиардеров с суперскими навыками в стрельбе из лука?
The MAWRD have been conducting several training workshops to sensitise extension officers on gender equality by equipping them with gender analysis skills. Министерство сельского хозяйства, водных ресурсов и развития сельских районов провело ряд учебных семинаров-практикумов для повышения информированности должностных лиц, занимающихся вопросами развития, по вопросам гендерного равенства, вооружив их навыками гендерного анализа.
After the collapse of the Soviet Union, when everyone was grabbing what they could... there was a real demand for men with his kind of skills. После распада Советского Союза, когда каждый хапал, что мог, были востребованы люди с его навыками.
The Team assists families to improve their level of functioning in their environment with sustainable skills, in particular to maintain adequate accommodation. Цель группы заключается в том, чтобы помочь семьям повысить уровень их функционирования в своих общинах на основе владения необходимыми навыками, в частности обеспечить их адекватным жильем6.
Human resources management should seek to secure the necessary resources and tools to identify, train and develop in-house capacity with the required professional managerial skills and competencies, as potential replacements. Руководители кадровых подразделений должны стремиться к обеспечению необходимых ресурсов и механизмов, с тем чтобы выявлять, готовить и формировать внутренний резерв сотрудников, обладающих требуемыми знаниями и навыками в области управления, для использования их в качестве кандидатов на замещение соответствующих должностей.
Our Poultry Project with Future Victory School- Uganda offered the opportunity for girl children to learn vocational skills in the raising and care of poultry. В рамках нашего птицеводческого проекта, который осуществляется на базе школы «Фьючер виктори» в Уганде, мы предоставляем девочкам возможность овладеть профессиональными знаниями и навыками выращивания домашней птицы и ухода за ней.
OIOS recommends that the IMIS Steering Committee undertake a study to ascertain the optimum number of staff and mix of skills required for the Integrated Management Information Service. УСВН рекомендует Руководящему комитету по ИМИС провести исследование, с тем чтобы определить оптимальное число сотрудников, необходимых для Комплексной службы управленческой информации, а также установить, какими профессиональными навыками и умениями они должны обладать.
Subregional training of trainers workshops created a pool of national trainers and capacity-building resource persons who disseminated knowledge and skills through the multiplier effect. Благодаря проведению субрегиональных семинаров по подготовке инструкторов был создан штат национальных инструкторов и специалистов по вопросам создания потенциала, которые, распространяя свои знания и опыт, еще больше умножают тем самым число людей, обладающих такими навыками.
I am convinced that the wise choice of someone with the experience and requisite skills of Mr. Julian Hunte to preside over this historic meeting will guarantee the success of the session. Я убежден, что мудрый выбор человека с опытом и необходимыми реалистичными навыками, г-на Джулиана Ханта, будет гарантировать успех этой сессии.
Strengthened the educational base of the Institute for mastering students practical skills in solving specific production issues, organized new educational facilities based on the sovkhoz "Yavan-2" of the Yavan district. В целях овладения студентами практическими навыками решения конкретных производственных вопросов организовывает новые учебные хозяйства на базе совхоза «Яван-2» Яванского района.
Mortal strikes and knife throwing technique are not in study program, as soon as its using are in military sphere only, and also with the aim do not allow to use this deadly skills in abusing sphere. Смертельные удары и техника метания ножей не изучается, поскольку их применения ограничено военной сферой, а также во избежание злоупотребления этими смертельными навыками.
Health-seeking behaviour is shaped by the environment in which it takes place, including, inter alia, the availability of services, levels of health knowledge, life skills and values. Ориентированное на здоровье поведение формируется окружающей средой, в том числе доступностью услуг, уровнем знаний о здоровье, жизненными навыками и ценностями.
In the South, preadolescent children are forced through a process called cotillion, which indoctrinates them with all the social graces and dance skills needed to function in 18th century Vienna. В южных штатах все подростки должны пройти обряд так называемого "котильона", который наделяет их социальными и танцевальными навыками, необходимыми для выживания в Вене 18-го века.
At the regional level, among others, there is a need to build the capacities of national and regional institutions tasked with implementing NEPAD by providing them with the appropriate technical skills and adequate financial resources. Среди прочего, на региональном уровне необходимо создать потенциал национальных и региональных институтов, перед которыми будет поставлена задача осуществления НЕПАД посредством наделения их необходимыми техническими навыками и надлежащими финансовыми ресурсами.
Everyone who comes in the Lviv dojo Shinkendo has a motive: claw attracts eastern romance, who just like cold steel, who wants to develop the skills of Japanese fencing. У каждого, кто приходит в львовское додзе Синкендо есть свой мотив: когото манит восточная романтика, кому просто нравится холодное оружие, кто хочет овладеть навыками японского фехтования.
He started his career in arts as a collector, however, having made poor choices for his first collection due to lack of experience he had no choice but to acquire the skills of selling artworks thus becoming the first art dealer in the USSR. Профессиональную жизнь в искусстве начинал как коллекционер, но, по неопытности собрав неудачную первую коллекцию, был вынужден овладеть навыками продажи произведений искусства и стал фактически первым арт-дилером в СССР.
Due to the nature of wall climbing one must take into account security issues, and every climber has to master the basic skills, only this way the hobby remains safe and fun. В связи с особенностями вида спорта в скалолазании следует принимать во внимание вопросы безопасности, и каждому занимающемуся необходимо владеть достаточными навыками чтобы увлечение спортом было безопасным и веселым.
With this in mind, courses offered by the Knowledge Hub are continually updated to reflect the latest best practices. They are designed to arm healthcare professionals with critical clinical skills and provide extended opportunities for learning. В связи с этим курсы РУИЦ регулярно обновляются с учетом передового опыта, чтобы вооружить медицинских работников необходимыми клиническими навыками и предоставить им возможности для дальнейшей учебы.