| Well, even someone with minimal hacking skills can get around a password. | Любой, даже с минимальными навыками хакера, может подобрать пароль. |
| I understand, but with your skills in a market like Kuala Lumpur... | Понимаю, но с твоими навыками на рынке вроде Куала-Лумпур... |
| Acquiring it must have taken a very special set of skills. | Приобретающий её должен обладать весьма специфичными навыками. |
| I believe we're all blessed with astonishing gifts and skills. | Я верю, что мы все наделены изумительными дарами и навыками. |
| Now the entire world can have access to my savvy detective skills. | Теперь у всего мира есть доступ к моим здравым навыками детектива. |
| With psychoanalytic skills like that, you should be in the profiling department. | С такими навыками психоаналитики ты должен быть в отделе профайлинга. |
| Don't mind the company, and I can always use a man of your skills. | Я не против компании, и я всегда могу использовать парня с такими навыками. |
| The Hirogen obviously programmed you with advanced computer skills. | Хироджены, очевидно, запрограммировали вас с расширенными компьютерными навыками. |
| Someone with people skills, respect from the student body, a feminine touch... | Кто-то с человеческими навыками, уважаемый учениками, с женским шармом... |
| Or someone with fine motor skills. | Или кого-то с хорошими двигательными навыками. |
| There's only one person with the maturity, the experience and the skills to take me driving. | Только один человек достаточно взрослый, с опытом и навыками вождения. |
| I've been working on my grown-up skills. | Я работал над своими навыками взрослого человека. |
| Amanda, you sold us on your skills. | Аманда, ты подкупила нас своими навыками. |
| Someone with Connor's skills, be valuable to those guys in the worst way. | Кто-то с навыками как у Коннора очень полезен для тех парней в наихудшем смысле. |
| We have continued use of a man of your skills. | Нам нужен человек с вашими навыками. |
| I was impressed by your nursing skills. | Вы поразили своими навыками оказания помощи. |
| But with the skills and enthusiasm of experience. | Но с навыками и стремлением к отрытиям. |
| Like Helena, he is not too pleased with my skills as a mentor. | Как и Хелена, он не очень доволен моими навыками наставника. |
| That's 'cause you have excellent customer service skills. | Это потому что ты обладаешь великолепными навыками облуживания. |
| It's not like you've been going to marriage counseling and working on your communication skills. | Ты же ведь не посещал семейных психологов и не работал над своими навыками общения. |
| You got to tell him you have a particular set of skills. | Ты должен сказать ему, что владеешь некими навыками. |
| And I know, with your skills, it'll soon become permanent. | И я знаю, что с твоими навыками, оно скоро станет постоянным. |
| You two distract Emmett with your super spy skills while I go hit Big Mike's office. | Вы двое отвлекаете Эмметта со своими супер шпионскими навыками пока я влезу в кабинет Большого Майка. |
| All right, so we've got a psychopath with hunting skills Who knows the routines of everyone in town. | Ладно, значит, у нас тут психопат с охотничьими навыками, который знает распорядок всех жителей города. |
| You should be looking for a doctor, specifically one with surgical skills. | Вам следует искать доктора, а конкретно - с хирургическими навыками. |