Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Навыками

Примеры в контексте "Skills - Навыками"

Примеры: Skills - Навыками
One of the key short- to medium-term challenges in setting up independent competition authorities in developing countries is attracting staff that has adequate skills or the potential to rapidly acquire requisite skills. В краткосрочном и среднесрочном плане одна из важнейших задач в деле создания независимых органов по вопросам конкуренции в развивающихся странах заключается в привлечении кадров, обладающих необходимыми навыками или способных быстро приобрести их.
The importance of training is stressed by a growing gap between existing competences and skills and those competences and skills that are required to meet future challenges and ensure a successful modernisation of official statistics. Важность обучения подчеркивается ростом разрыва между существующими квалификацией и профессиональными навыками и теми, которые требуются для решения задач будущего и обеспечения успешной модернизации официальной статистики.
The education and skills, including technical skills, of women, in particular in rural areas, are inadequate or ill-adapted to market needs, constraining their economic participation. Уровень образования и владения производственными навыками, в том числе техническими, женщин, в частности в сельских районах, не отвечает или не удовлетворяет потребностям рынка, что ограничивает участие женщин в экономической деятельности.
Based on the survey findings, new training was introduced at the vocational training centres in communication skills, computer skills and English language proficiency. С учетом результатов обследования в центрах профессионально-технического обучения были введены новые курсы по овладению коммуникационными навыками, навыками работы на компьютере и английским языком.
And sometimes you're equipped with skills, but they may not be the kind of skills that enable creativity. Иногда у вас могут быть некие навыки, но они могут быть не теми навыками, которые способствуют проявлению творческих способностей.
Education equips people with the knowledge and skills they need to increase income and expand employment opportunities. Образование вооружает людей знаниями и навыками, необходимыми для увеличения доходов и расширения возможностей трудоустройства.
Career diplomat with 30 years of service experience; specialization in multilateral diplomacy with skills in international negotiations and conference diplomacy. Профессиональный дипломат с 30-летним опытом работы; специализируется на многосторонней дипломатии, обладает навыками международных переговоров и конференционной дипломатии.
Developing countries share knowledge, skills, expertise and resources to meet their development goals through concerted efforts... Развивающиеся страны обмениваются знаниями, навыками, опытом и ресурсами, необходимыми для достижения целей в области развития благодаря объединению усилий...
Its main goal is to provide students with skills and empower them through educational and training programmes. Его главная цель состоит в обеспечении учащихся навыками и расширения их прав и возможностей с помощью учебно-образовательных программ.
Access to high-quality education will better ensure the knowledge and skills necessary for improved quality of life. Доступ к высококачественному образованию позволит лучше овладеть знаниями и навыками, необходимыми для улучшения качества жизни.
It allows developing countries to share knowledge, skills, expertise and resources through joint endeavours. Такой подход позволяет развивающимся странам обмениваться знаниями, навыками, опытом и ресурсами на основе осуществления совместных проектов.
They have inadequate business skills and so very few of rural enterprises experience growth. Они не обладают достаточными знаниями и навыками, и, соответственно, очень немногим предприятиям в сельских районах удается добиться успешного роста.
Many criminals exit prison with more crime-related skills. Многие преступники выходят из тюрьмы с новыми криминальными навыками.
We got a lot of guys with solid skills. Мы получили много парней с твердыми навыками.
But a man with your unique skills might come in handy. Но человек с такими навыками, как у вас, может нам понадобиться.
With your skills, the impasse will be broken. С вашими навыками мы выйдем из тупика.
I got a special detail for a man with your skills. Есть специальный инструмент для человека с твоими навыками.
I knew your keen analytical skills would sniff it out. Я знал, что с твоими аналитическими навыками ты разнюхаешь это.
I want you to put those military skills to use. Нужно, чтобы ты воспользовалась своими армейскими навыками.
There are a lot of people with very serious skills who would like to see him ruined. Многие люди с серьезными навыками хотят его уничтожить.
Someone with your persuasive skills could be great at sales or marketing. Кто-то с твоими навыками убеждения был бы хорош в сфере продаж или маркетинга.
Yet the need for National Statistical Offices to have staff with appropriate skills and expertise has often been neglected in discussions to date. Однако потребность национальных статистических служб в персонале, обладающем надлежащими знаниями, навыками и опытом, как показывает практика обсуждения этого вопроса, зачастую не учитывается.
These include improving vocational and academic guidance on skills that will be required in future work environments. Они включают выработку более четких рекомендаций в области профессионально-технического обучения и академической подготовки для овладения навыками, которые потребуются им в будущей работе.
He's likely to have poor social skills. У него, скорее всего, плохо с навыками общения.
You really do need to work on your conversational skills. Вы действительно должны работать над вашими навыками общения.