Английский - русский
Перевод слова Short
Вариант перевода Короткий

Примеры в контексте "Short - Короткий"

Примеры: Short - Короткий
The achievements that the people of Timor-Leste have made in building their own country in the short period since 1999 are truly remarkable. Народ Тимора-Лешти добился воистину замечательных успехов в создании своей страны за короткий период с 1999 года.
Geodesy and cartography in Lithuania have made much progress in their short period of modernization. За короткий период модернизации в сфере геодезии и картографии в Литве удалось добиться заметного прогресса.
Nevertheless, UNIFIL was able to regain and assert its freedom of movement within a very short period of time. Тем не менее ВСООНЛ всегда удавалось в короткий срок отстоять и закрепить свободу своего передвижения.
Measures to bring the basic legal system into conformity with the Constitution had been carried out in a relatively short period of time. Меры по приведению основ правовой системы в соответствие с Конституцией осуществлены в сравнительно короткий период времени.
The short answer is that we do not really know. Короткий ответ на этот вопрос таков: мы на самом деле не знаем.
Within a short period, the centers spread throughout the region and gained a more autonomous structure. За короткий период времени подобные центры были созданы по всему региону и приобрели более автономную структуру.
The 1267 regime has evolved in a short period of time. Режим, предусмотренный резолюцией 1267, был разработан за короткий период времени.
Substantial improvements have been made in a relatively short period and the public sector has indeed become more accountable and transparent. За сравнительно короткий период были проведены существенные улучшения, и государственный сектор стал на практике более контролируемым и транспарентным.
For the second time in a very short period, a WTO Ministerial Conference has failed. Дважды за очень короткий срок Конференция министров ВТО закончилась провалом.
Within a short period of flexible administration of Georgia's economy he managed to expand his country's relations with international financial institutions. За короткий срок своего гибкого руководства экономикой Грузии он сумел расширить связи своей страны с международными финансовыми институтами.
14- Transferring money to or from abroad, in similar amounts in a short period of time. Перевод денег за рубеж или из-за рубежа в одинаковых суммах на короткий период времени.
A short video prepared by the Department of Public Information was shown. Демонстрируется короткий видеофильм, подготовленный Департаментом общественной информации.
This was followed by a short documentary film on the reconstruction of Lebanon. После этого был показан короткий документальный фильм о процессе восстановления в Ливане.
Strategic deployment stocks asset managers routinely rotate items which have a short shelf life. Сотрудники, отвечающие за стратегические запасы материальных средств, регулярно направляют в действующие миссии те виды имущества, которые имеют короткий срок хранения.
Mr. Thelin said that he would be in favour of sending reminders after only a short period. Г-н Телин говорит, что поддерживает идею направления напоминаний только через короткий промежуток времени.
To aggravate matters, permits are sometimes granted for very short periods, normally from two to six months. Положение усугубляется тем, что разрешения иногда выдаются на очень короткий срок, обычно от двух до шести месяцев.
Despite a relatively short period since the fall of the Taliban, Afghan women made historic gains with the support of the international community. Несмотря на относительно короткий период времени после падения «Талибана», афганские женщины добились исторических успехов при поддержке международного сообщества.
It is a very short draft and the Secretariat has already distributed it to delegations in this room. Это очень короткий проект, и Секретариат уже распространил его среди делегаций, присутствующих в зале.
That is why we had a short break. Именно поэтому у нас был такой короткий перерыв.
I had intended to give members a short recess, but it was prolonged for reasons beyond my control. Я намеревался сделать короткий перерыв, но он затянулся по независящим от меня причинам.
Many participants felt that a short negotiated document providing strategic directions would be the most appropriate option. Многие участники высказали мнение о том, что наиболее целесообразным вариантом будет короткий согласованный документ с описанием стратегических направлений действий.
The short deadline for the implementation of the directive on official languages could have an impact on the effective delivery of justice. Короткий срок, установленный для введения в действие директивы об официальных языках, может оказать влияние на эффективность отправления правосудия.
Financial analysts usually use the term "current" to mean some relatively short period of time of up to a year. Финансовые аналитики обычно подразумевают под термином "текущий" некоторый сравнительно короткий период времени, равный одному году.
It had been virtually impossible, in the short period since Latvia's independence, to change public attitudes about gender roles. В короткий период с момента получения Латвией независимости было практически невозможно изменить общественное отношение к гендерным ролям.
It requested the Secretariat to prepare a short working paper as part of its pre-session documentation to support the Committee's discussion and action. Он просил Секретариат подготовить короткий рабочий документ в качестве части его предсессионной документации в обоснование обсуждений и решений, принятых Комитетом.