Английский - русский
Перевод слова Short
Вариант перевода Короткий

Примеры в контексте "Short - Короткий"

Примеры: Short - Короткий
In that short space of time, things have changed. За этот короткий период времени многое изменилось.
Over a very short period, the number of women graduating from universities had surpassed the number of men. За весьма короткий период число женщин-выпускников университетов превысило число выпускников-мужчин.
That increase of 2 billion people in such a short period of time is unprecedented in human history. Такое увеличение на 2 млрд. человек за столь короткий период времени является беспрецедентным за всю историю человечества.
Representatives were then shown a short film on Senegal. Представителям был продемонстрирован короткий фильм о Сенегале.
The reduced requirements were attributable to the fact that no observation equipment could be procured during the short period of time. Сокращение объема потребностей в основном объяснялось тем фактом, что за такой короткий период времени аппаратуру наблюдения приобрести не удалось.
It might be useful for the Secretary-General of UNCTAD to produce a short paper on the Review. Возможно, имело бы смысл, чтобы Генеральный секретарь ЮНКТАД представил короткий доклад по вопросу об обзоре.
It is within this framework that a short training visit of four aircraft was carried out to the airbase of Paphos. Именно в этих рамках и был осуществлен короткий учебный полет четырех самолетов, совершивших посадку на авиабазе в Пафосе.
Despite the progress achieved in such a short period of time, the Georgian people have to come to grips with many complicated problems. Несмотря на прогресс, достигнутый за такой короткий период времени, грузинскому народу еще предстоит решить многие сложные проблемы.
Their infant industrial sectors are unlikely to survive a broad-based opening to strong foreign competitors within relatively short transition periods. Их зарождающиеся промышленные отрасли вряд ли смогут выжить в условиях открытия рынка для мощных зарубежных конкурентов в сравнительно короткий переходный период.
It was agreed that the Rapporteurs should propose a short new paragraph referring to this requirement. Было решено, что докладчикам следует предложить подготовить короткий новый пункт, относящийся к этому требованию.
The ITTO had achieved many results and had made important contributions in a short period of time. За короткий период времени МОТД достигла значительных результатов и внесла важный вклад в решение стоящих вопросов.
The human settlements adviser should then draw up a short list of candidates and submit it to the relevant Government. Затем советник по вопросам населенных пунктов должен составить короткий список кандидатов и представить его соответствующему правительству.
It has 1,800 inmates, most of whom were serving short sentences. В ней содержатся 1800 заключенных, большинство из которых отбывают короткий срок наказания.
Much has been accomplished in this relatively short period. За этот относительно короткий период было достигнуто многое.
Twice in a short period of time, inventory tags disappeared from two different pieces of dual-use equipment. За короткий промежуток времени с двух различных компонентов оборудования двойного назначения исчезли инвентарные метки.
This has resulted, in the short run, in an embrace of low journalistic standards. За короткий период времени это привело к развитию низких журналистских стандартов.
In a short period of time, the world's citizens can make deep inroads in the fight against disease, hunger, and poverty. За короткий период времени граждане мира могут совершить глубокий прорыв в борьбе с болезнями, голодом и бедностью.
In Mozambique, over 53,000 persons have been employed in the short term to build infrastructure. В Мозамбике для строительства объектов инфраструктуры на короткий период времени было нанято более 53000 человек.
There had been visible progress in some programme areas in a relatively short period because resources and political will were in place. В некоторых программных областях за относительно короткий период времени удалось добиться заметного прогресса, поскольку были обеспечены ресурсы и политическая приверженность.
Concerted and collective efforts were in fact required to conclude this agreement in such a short period of time. По сути дела, для заключения этого соглашения в столь короткий период времени потребовались согласованные коллективные усилия.
In such cases, it was important to set the author a very short deadline. В подобных случаях важно установить для автора весьма короткий срок.
This short list does not nearly cover all the defects we have to correct. Этот короткий перечень охватывает лишь малую толику тех проблем, которые нам необходимо решить.
The recycling of these organic solvents is possible and practised since long, the payback time is very short. Рециркуляция этих органических растворителей является возможной, практикуется с давних пор и окупается в весьма короткий срок.
But there was no honeymoon, even for a short while, for the Congolese people. Однако для конголезского народа медовый месяц так и не наступил, даже на короткий срок.
Our resulting hedonic (or analytical) indexes will be very short series indeed. В результате этого полученные нами гедонистические (или аналитические) индексы охватывали весьма короткий период времени.