| This short reference period serves to provide a snap-shot picture of labour market participation in the country around the time of the census. | Этот короткий учетный период призван обеспечить получение мгновенной картины участия в рынке труда страны на момент переписи. |
| When there are many questions to be solved in a short period of time learning from each other is the efficient way to overcome difficulties. | В случаях, когда много вопросов требуется решить в короткий период времени, взаимное обучение является эффективным способом преодоления трудностей. |
| Serbia's aim is to fulfil the remaining obligations within a short timeframe. | Цель Сербии состоит в выполнении остающихся обязательств в короткий промежуток времени. |
| In this short period there were 41 suicides, 35 of them female and 6 male. | За этот короткий период времени было совершено 41 самоубийство, причем 35 из них совершили женщины, а 6 - мужчины. |
| They stipulate that such families can only be detained for relatively short periods. | Установлено, что такие семьи можно задерживать только на относительно короткий срок. |
| Maybe for me the doubting stage is short, that's all. | Может, просто этап сомнений у меня короткий, вот и все. |
| They said it was a short cut. | Они сказали: "Это короткий путь". |
| Regardless, it's a short list. | К счастью, это короткий список. |
| We were just discussing her powerful short story. | Мы тут обсуждали её очень сильный короткий рассказ. |
| We've got a very short list. | У нас очень короткий список претендентов. |
| I'm sure it's a very short list of candidates... | Я уверен, список кандидатов очень короткий... |
| In one short year, I've seen her blossom from a little girl who couldn't do a somersault... | За один короткий год я увидел, как она выросла из маленькой девочки, которая не могла сделать кувырок... |
| He's the only freshman this year to get his own short made. | Он единственный новичок в этом году, который получил право снимать свой собственный короткий фильм. |
| We can only jam the CIA's radar for a short window of time. | Мы можем заглушить радар ЦРУ на короткий промежуток времени. |
| He didn't putrefy, and over a short space of time, he dried out and became this. | Он не разлагался, и через короткий промежуток времени, он высох и превратился в это. |
| I had to call a short recess. | Я была вынуждена объявить короткий перерыв. |
| Your honor, if we could take a short recess... | Ваша честь, если бы могли взять короткий перерыв... |
| I was actually thinking the list was pretty short. | Я вообще-то думала, что список будет очень короткий. |
| Most recently, he was trying to sell secret texts of Hammurabi, for which he received a short prison sentence. | В последнее время он пытался продать тайные тексты законов Хаммурапи, за что получил короткий тюремный срок. |
| It was a... a short conversation, mostly one-sided. | У меня был короткий разговор, точнее монолог. |
| T rue love means short refractory time. | Настоящая любовь означает короткий период упрямства. |
| It's a jacket, and it's too short. | Это жакет, и он слишком короткий. |
| Nothing big, just a short lesson, just to break you in. | Ничего серьезного, один короткий урок, просто разминка. |
| I know, it was a short conversation and you were yelling the whole time. | Я знаю, это был короткий разговор и ты все время кричала. |
| We had a short but passionate love affair. | У нас был короткий, но страстный роман. |