This short reference period serves to provide a snap-shot picture of labour market participation in the country around the time of the census. |
Этот короткий учетный период призван обеспечить получение мгновенной картины участия в рынке труда страны на момент переписи. |
When there are many questions to be solved in a short period of time learning from each other is the efficient way to overcome difficulties. |
В случаях, когда много вопросов требуется решить в короткий период времени, взаимное обучение является эффективным способом преодоления трудностей. |
Serbia's aim is to fulfil the remaining obligations within a short timeframe. |
Цель Сербии состоит в выполнении остающихся обязательств в короткий промежуток времени. |
In this short period there were 41 suicides, 35 of them female and 6 male. |
За этот короткий период времени было совершено 41 самоубийство, причем 35 из них совершили женщины, а 6 - мужчины. |
They stipulate that such families can only be detained for relatively short periods. |
Установлено, что такие семьи можно задерживать только на относительно короткий срок. |
Maybe for me the doubting stage is short, that's all. |
Может, просто этап сомнений у меня короткий, вот и все. |
They said it was a short cut. |
Они сказали: "Это короткий путь". |
Regardless, it's a short list. |
К счастью, это короткий список. |
We were just discussing her powerful short story. |
Мы тут обсуждали её очень сильный короткий рассказ. |
We've got a very short list. |
У нас очень короткий список претендентов. |
I'm sure it's a very short list of candidates... |
Я уверен, список кандидатов очень короткий... |
In one short year, I've seen her blossom from a little girl who couldn't do a somersault... |
За один короткий год я увидел, как она выросла из маленькой девочки, которая не могла сделать кувырок... |
He's the only freshman this year to get his own short made. |
Он единственный новичок в этом году, который получил право снимать свой собственный короткий фильм. |
We can only jam the CIA's radar for a short window of time. |
Мы можем заглушить радар ЦРУ на короткий промежуток времени. |
He didn't putrefy, and over a short space of time, he dried out and became this. |
Он не разлагался, и через короткий промежуток времени, он высох и превратился в это. |
I had to call a short recess. |
Я была вынуждена объявить короткий перерыв. |
Your honor, if we could take a short recess... |
Ваша честь, если бы могли взять короткий перерыв... |
I was actually thinking the list was pretty short. |
Я вообще-то думала, что список будет очень короткий. |
Most recently, he was trying to sell secret texts of Hammurabi, for which he received a short prison sentence. |
В последнее время он пытался продать тайные тексты законов Хаммурапи, за что получил короткий тюремный срок. |
It was a... a short conversation, mostly one-sided. |
У меня был короткий разговор, точнее монолог. |
T rue love means short refractory time. |
Настоящая любовь означает короткий период упрямства. |
It's a jacket, and it's too short. |
Это жакет, и он слишком короткий. |
Nothing big, just a short lesson, just to break you in. |
Ничего серьезного, один короткий урок, просто разминка. |
I know, it was a short conversation and you were yelling the whole time. |
Я знаю, это был короткий разговор и ты все время кричала. |
We had a short but passionate love affair. |
У нас был короткий, но страстный роман. |