| Not small, necessarily, but short. | Ну, может, и не маленькая, но решить ее можно быстро. |
| Whoever can help me with this, because you're falling short. | Того, кто сможет мне помочь с этим, потому что вы быстро сдались. |
| Had a short conversation, pitched myself as a girl who gets things done. | Быстро поговорили, изобразила из себя девушку, у которой всё под контролем. |
| People have short attention spans, Libby. | Люди быстро теряют интерес, Либби. |
| A short stop, one lets pass a priority train. | Это быстро, путь пересекает приоритетный поезд. |
| Mack made short work of that truck. | Мак быстро справился с тем грузовиком. |
| I'll make short work of her tonight during the séance. | Я быстро разберусь с ней сегодня во время сеанса. |
| Let's just keep this short and sweet, even if we all have to fake it. | Давайте всё сделаем быстро и мило, даже если всем придётся притворяться. |
| That poor misguided patsy they found was too short. | Этого бедного простофилю нашли очень быстро. |
| No, it was cut short. | Нет, мы сегодня быстро расстались. |
| It was a short conversation once he realized that I was a dead end. | Но быстро понял, что от меня он ничего не узнает. |
| VM: I'll just make it very short. | ВМ: Я сделаю это быстро. |
| This section governed the procedure for improving safety in the short term following accidents or incidents. | В этом разделе устанавливается процедура, позволяющая быстро повысить уровень безопасности после аварий или инцидентов. |
| The high unemployment rate is unlikely to be reversed in the short run. | Вряд ли нынешний высокий уровень безработицы удастся быстро снизить. |
| Once it was isolated and had come under tremendous external pressure, RUF disintegrated in relatively short order. | Попав в изоляцию и под огромное внешнее давление, ОРФ довольно быстро распался. |
| In general, discussions on substance are not reopened and the adoption step is rather short. | Как правило, обсуждения по существу вопроса не возобновляются и рекомендации утверждаются довольно быстро. |
| No, I promise to make it short. | Нет, я обещаю сделать все быстро. |
| They made short work of that lock. | Они быстро справились с этим замком. |
| Actually, at your age, levels can drop drastically in a pretty short period. | На самом деле, в твоем возрасте, гормоны могут резко снижаться и довольно быстро. |
| So I say, let's keep it short and sweet. | Так что давайте всё пройдёт быстро и приятно. |
| Cut it as short as you can. | Отрезай, так быстро, как можешь. |
| You need to make it short and sweet. | Ты должен сделать это быстро и мило. |
| While such investments have a cost, their payback periods can be relatively short and lead to cost savings that make them financially viable and attractive. | Хотя такие инвестиции и сопряжены с расходами, они окупаются довольно быстро и обеспечивают такую экономию, которая делает их финансово оправданными и привлекательными. |
| And from here to the hospital it is but a short walk or a stretcher ride. | И отсюда можно быстро дойти или доехать на коляске до больницы. |
| Let's keep this short. I have to go. | Идите за мной, только быстро, я спешу. |