| I had a short affair with him. | У меня был с ним короткий роман. |
| It's that short walking window after lunch. | После обеда есть короткий перерыв на прогулку. |
| 'It's short, but extremely intense. | Он короткий, но очень интенсивный. |
| It's very difficult to see how I could basically make my whole cardiovascular system fitter in such a short period of time. | Очень трудно понять, как я могу натренировать всю сердечно-сосудистую систему за такой короткий период времени. |
| There's a short cut through there, to the next valley. | Там есть короткий путь в соседнюю долину. |
| According to this, bugs have a very short life cycle. | Ну, согласно вот этому, у жуков короткий жизненный цикл. |
| My short, twisty, mad voice keeps going to voice-mail. | Мой короткий, уклончивый, злой голос направляется на голосовую почту. |
| I know what a short cut is. | Я знаю, что такое короткий путь... |
| You've met so many people in such a short amount of time, anyone would get confused. | Ты встретила столько новых людей за такой короткий срок, кто угодно мог бы перепутать. |
| Then this'll be a short visit. | Значит, это будет короткий визит. |
| Each cavaletti had two legs, a short one and a long one. | Каждая растяжка имеет два отрезка, короткий и длинный. |
| He wrote a short view of his journey and your train. | Он написал короткий обзор своего путешествия и твоего поезда. |
| It may be short, but it's thin. | Он может и короткий, зато тонкий. |
| I told you, it's short. | Я же сказал, монолог короткий. |
| I spent a lot of time and came a long way to ask you one extremely short question. | Я провел много времени и прошел долгий путь чтобы задать тебе один очень короткий вопрос. |
| It's a short list when you take off the drunk, the mad and the dead. | Это короткий список когда ты исключишь пьяниц, свихнувшихся или мертвых. |
| I have made a long journey to ask a short question. | Я проделал длинное путешествие, чтобы задать короткий вопрос. |
| That short, conceptual working paper, presented on a national basis, could be an incentive towards the adoption of the programme of work. | Этот короткий, концептуальный рабочий документ, представленный на национальной основе, мог бы служить стимулом к принятию программы работы. |
| At the same meeting, a short film on the subject of the panel discussion was broadcast. | На том же заседании был показан короткий фильм, посвященный теме группового обсуждения. |
| A short amount of time makes all the difference in the world. | Столь короткий промежуток времени играет безумно важную роль. |
| A short list of topics should be announced well in advance, to allow States to prepare adequately for the discussion. | Короткий список тем должен объявляться заблаговременно, чтобы государства могли надлежащим образом подготовиться к дискуссиям. |
| The report was preceded by a short video on the visit. | Перед представлением доклада был показан короткий видеоотчет о поездке. |
| But the goals of the standards process are ambitious. They cannot be met over a short period of time. | Однако этот процесс имеет далеко идущие цели, которые не могут быть достигнуты за короткий период времени. |
| The level of democracy has improved over a short period of time. | За короткий период времени в Косово повысился уровень демократии. |
| All other texts would be considered and completed by the end of the current session or in a relatively short space of time thereafter. | Все другие тексты будут рассмотрены и доработаны к концу нынешней сессии или в относительно короткий период времени после ее окончания. |