| Some members expressed the view that the revised criteria had proved useful since it had produced a relatively short list of cases for review. | Некоторые члены высказали мнение о том, что пересмотренные критерии оказались весьма полезными, поскольку на их основе удалось составить относительно короткий перечень стран для пересмотра. |
| Social development projects targeting women through microcredit had been launched and the number of women entrepreneurs had almost doubled in a relatively short period. | Начато осуществление предназначенных для женщин проектов социального развития посредством микрокредитования и число женщин-предпринимателей за относительно короткий период почти удвоилось. |
| Some of those programmes, however, may require the continuation of food distribution for a short period of time. | Однако некоторые из этих программ могут потребовать, чтобы раздача продовольствия была на короткий срок продолжена. |
| Within that short period of time, unprecedented reforms have been adopted and the political landscape of the country has been completely transformed. | За этот короткий период были проведены беспрецедентные реформы, которые полностью преобразили политический ландшафт страны. |
| I understand that the Secretariat has provided members with a short informal document listing the draft resolutions on which we will take action tomorrow. | Насколько я знаю, Секретариат предоставил в распоряжение делегатов короткий неофициальный документ, в котором приводятся проекты резолюций, по которым мы завтра примем решение. |
| In the short period of 11 years, the CWC has enabled the international community to progress towards a world free of chemical weapons. | За короткий период времени в 11 лет КХО позволила международному сообществу продвинуться к цели строительства мира, свободного от химического оружия. |
| It was pointed out that the duration of 15 years is too short from the perspective of irreversibility. | Было отмечено, что продолжительность в 15 лет носит слишком короткий характер с точки зрения необратимости. |
| Perhaps I might be permitted a short comment in response to what our Dutch colleague has just said. | Пожалуй, мне позволительно высказать короткий комментарий в ответ на то, что только что сказал наш голландский коллега. |
| Within a relatively short period, the centre has attracted a large number of women who have begun small projects. | За относительно короткий период времени центр привлек большое число женщин, начавших осуществление небольших проектов. |
| We are therefore only one short step from a final decision on the implementation of the Conference's programme of work. | И поэтому лишь один короткий шаг отделяет нас от окончательного решения об осуществлении программы работы Конференции. |
| Particularly, it raised concern about short terms of office and requirements for regular review of judges' appointments by the executive. | В частности, он с беспокойством отмечал короткий срок полномочий и требования, касающиеся регулярного пересмотра назначений судей исполнительной властью. |
| The Special Rapporteur concluded that a short term for judges weakens the judiciary, affects their independence and their professional development. | Специальный докладчик пришел к тому заключению, что короткий срок полномочий судей ослабляет судебную власть, сказывается на их независимости и их профессиональном росте. |
| I'm coming to find that the list is kind of short. | И что-то список получается какой-то короткий. |
| No, there was a short gap in the surveillance between disembarkation and the green lorry leaving the docks. | Нет, был короткий промежуток между высадкой в доках и отъездом зеленого грузовика. |
| It has come a long way in a relatively short period. | За сравнительно короткий промежуток времени пройден огромный путь. |
| If we could take a short recess so I could... | Нельзя ли объявить короткий перерыв, что бы я... |
| Intermission's kind of short, so if you... | Перерыв короткий, так что если ты... |
| One more really short, excellent take. | Еще один, правда короткий, прекрасный дубль. |
| 'Course, that's a short list. | Потому что, это короткий список. |
| I don't rent short term. | Я не арендую на короткий срок. |
| You've learned so much from me in such a short period of time. | Ты так многому научился у меня за такой короткий срок. |
| The Monegasque work very short hours. | В Монако очень короткий рабочий день. |
| A short paragraph's all there is. | Короткий абзац - все что есть. |
| Marcellus, Crixus for the short sword. | Марцелл, короткий меч для Крикса. |
| I got to meet some of my people again... even if it was a short visit. | Я снова встретил представителей своего народа... даже если это был короткий визит. |