Single room: UAH 2580 (special price for STCU's guests 1500UAH) |
Одноместный номер: 2580 украинских гривен (особый тариф для гостей НТЦУ - 1500 украинских гривен) |
Room 5 just checked out. |
Номер 5 только что проверил. |
This may be okay for one or two nights, for one week it was not. I should probably have asked, once again more exactly for a double room and the extra charge, maybe there is an optional chair for extra charge. |
Возможно, мне следовало спросить о месте в двухместном номере, но каждая комната не может быть как номер в Hotel Rehe in Tartu/Estonia (с сауной в номере!). |
You will always get a room at a fixed price, which can be found at the above-mentioned phone number (you can also book accommodation using this number) or right here: PRICE LIST OF ACCOMMODATION. |
В гостинице Вы можете всегда поселится по тем ценам, которые узнаете на указанном телефоне или в ПРАЙС-ЛИСТЕ. На этом телефоне где можете забронировать номер, или воспользоваться нашей online системой бронирования. |
There were no utensils (glasses, spoons, tea/coffee facilities) in the room.We also had to ask for pillows as there were no extra in the room. For the price of the hotel you would expect these things to be there. |
У меня был номер в мансарде, один этаж приходилось подниматься без лифта, после 10 часов прогулок по городу и с покупками это было не очень легко... В номере не открывлось окно, и после душа в номере становилось влажно и душно. |
There will be a CCAS employee in the room at all times as well as a CCAS employee behind an observation mirror. shall not question Julia regarding where she lives, her telephone number or where she attends school. |
В течение всего посещения в комнате будет присутствовать сотрудник КОПД, кроме того, еще один сотрудник будет находиться за зеркалом скрытого наблюдения. не будет выяснять у Джулии, где она живет, какой у нее номер телефона и какую школу она посещает. |
The staff was very helpful and pleasant and the room was very suitable; included breakfast was great quality and variety.Wonderful place to enjoy the amazing city of Paris. |
приятные, чистые номера и бесплатный Wi-fi, бесплатная доставка завтрака в номер до 12 дня, лёд в любое время. Рядом с отелем винный магазин, так что лед летом - то, что надо для хорошего времени. |
This is Room 839. |
Это комната номер 839. |
Actually my room was on the corner of the building so there was a window on either side. |
У меня был угловой номер и я мог видеть с другой стороны я мог наблюдать как они идут по улице |
Private accommodation will be rented for three and one half months at $3,500 per month, while hotel rooms will be rented for 100 days at $50 per room per day ($433,750). |
Частные помещения будут арендоваться сроком на 3,5 месяца из расчета 3500 долл. США в месяц, а гостиничные номера - сроком на 100 дней из расчета 50 долл. США за номер в день (433750 долл. США). |
Room 406 to convoy commander. |
Номер 406 командиру конвоя. |
Room 9. Third floor. |
Номер 9, третий этаж. |
Room 1215. Lacerda. |
Номер 25, Ласерда. |
Room for one, please. |
Номер для одного, пожалуйста. |
Room's paid through the week. |
Номер оплачен на неделю. |
Room was paid for by Samuel Phelps. |
Номер зарегистрирован на Сэмюэля Фелпса. |
Room 413 has asked not to be disturbed. |
Номер 413 просил не беспокоить. |
Room's in the back. |
Номер в задней части. |
Room 522, please. |
Номер 522, пожалуйста. |
How big is this Room? |
Ну и здоровенный же номер! |
[INHALES] Yes, Room Number 2. |
Да, номер 2. |
Room overlooking the Falls. |
Номер с видом на Ниагару. |
Room 24, 2nd floor. |
Номер 24, третий этаж. |
SHE JUST NEEDS TO GET IN THE ROOM. |
Ей надо попасть в номер. |
Hotel Youkali, Room No 15. |
Отель Юкали. Номер 15. |