Английский - русский
Перевод слова Room
Вариант перевода Номер

Примеры в контексте "Room - Номер"

Примеры: Room - Номер
We had to book the room for 3 days cause they wouldn't have given it otherwise Мы сняли номер на три дня, потому что на меньший срок нам его не давали.
But when he goes to his room, which is on the first floor, he proceeds not to the lift that is waiting, no, but to the staircase. Но когда он отправился в свой номер, расположенный на 2-м этаже, он пошел не к лифту, который его ждал, он направился к лестнице.
That's nice and all, but this room 22 must be expensive. Все это очень хорошо, но ваш 22-й номер, полагаю, очень дорогой?
So you're the gentleman in room 796, aren't you? Это же номер 796, поэтому вы господин из номера 796, так?
One double room for tonight, is that correct, sir? Номер на двоих на сегодня, правильно, сэр?
And had you seen anyone else come in or out of the room other than Mr. Wicked? И вы видели, чтобы кто-то входил или выходил из номер мистера Виккеда?
Owing to the delay in the establishment of prefabricated accommodation units, additional provision is made for the rental of a total of 75 rooms at two hotels for 60 days, at an estimated cost of $66 per room per day ($297,000). В связи с задержками в монтаже сборных домов предусматриваются дополнительные ассигнования на аренду в общей сложности 75 гостиничных номеров в двух гостиницах на 60 дней из расчета примерно 66 долл. США за номер в день (297000 долл. США).
You and Marcus went to his room the afternoon he was killed, didn't you? Вы с Маркусом пошли к нему в номер в день, когда его убили, так?
(rates are per night and per room and include breakfast and transfers from/to Sofia Airport) (цены указываются в расчете за одни сутки и один номер и включают в себя стоимость завтрака и доставки из софийского аэропорта и обратно)
Do you think we should get a room so that we can shower while we're waiting for the car? Ты считаешь, мы должны взять номер ну мы можем принять душ, пока будем ждать починку машины.
Is it all right if I write you a check for the room? Я могу выписать чек за номер?
It's not the easiest weapon to get in and out of a room, is it? Его не так-то просто пронести в номер и вынести обратно.
But the room's already pre-paid for, so why don't we just enjoy the rest of the week, and, you know, we'll take care of the mold thing when we get back. Но за номер уже заплачено, так что давай просто отдохнем до конца недели, а с плесенью будем разбираться когда приедем.
well, as long as I'm here, you can count on getting a nice room. Ну, во всяком случае, пока я тут работаю, Вы можете рассчитывать на хороший номер.
That's karen with him at the atm, And an hour later, jillian went up to his room Вот Карен обрабатывает парня у банкомата, а час спустя, Джиллиан поднимается с ним в его номер.
You mustn't come into a lady's room like that! Нельзя так врываться в чужой номер!
Can you tell if our thief connected to the botnet before the bounty hunters broke down that motel room door? Можешь сказать - наш вор связывался со своей сетью до того, как охотники вломились к нему в номер?
What that means is the next time you come into my room and carry on, you'd better be ready to finish whatever it is you came here to start. Это значит, что когда в следующий раз ты придёшь ко мне в номер и станешь заигрывать со мной, то будь готова закончить то, что ты сама начала.
I mean, you guys could literally "get a room." Вы же можете, буквально, "снять номер".
Take him to this little party I'm going to at the Alcazar Hotel, room 3382, at 5:00 P.M. Возьму его на маленькую вечеринку куда я собираюсь в отель Альказар, номер 3382, в 17:00 вечера
So, if there are no objections, I would propose that we should now suspend our meeting, and in 10 minutes convene in room 1 open-ended consultations on the proposal made by the distinguished Australian Ambassador, and hold such consultations. Поэтому если возражений не будет, то я предложил бы сейчас прервать наше заседание, через 10 минут созвать в зале номер 1 консультации открытого состава по предложению уважаемого посла Австралии, провести такие консультации.
Should a delegation be absent from the meeting room when the name of the country was called, it would be given the opportunity to select a speaking slot from the box representing the meeting of choice following the conclusion of the drawing of lots. Если при объявлении названия страны соответствующая делегация отсутствует в зале заседания, после завершения жеребьевки ей будет предоставлена возможность выбрать порядковый номер выступления из коробки того заседания, на котором она хотела бы выступить.
I don't get it why one year I pay 75 for a double room in winter... and now I'm paying 90 for a single. Я не понимаю, почему год я плачу за двухместную комнату 75 долларов, а сейчас, зимой, я должен 90 долларов за одноместный номер.
Come to think of it, why do you need a motel room? Кстати, вот не пойму, а зачем тебе номер в мотеле?
What's the room number? 203. Э..., какой номер комнаты?