Until then, allow me to engage a room for you at the hotel. |
А до тех пор, позвольте мне снять для вас номер в гостинице. |
Yes, room 5036, please. |
Да, номер 5036, пожалуйста. |
Get us a room and call me when you're inside. |
Возьми для нас номер и позвони, когда будешь внутри. |
She wants me to rent a room and call her from inside. |
Она хочет, чтобы я заплатил за номер и позвонил ей из него. |
It's actually a non-smoking room, but for they have an ashtray. |
Вообще-то, это номер для некурящих, но у них здесь почему-то есть пепельница. |
Could I see the room please? |
Могу ли я посмотреть номер, пожалуйста? |
It's check-out time, and we need to get your room ready for, well, me. |
Уже время выезда, нам нужно подготовить номер для... что ж... меня. |
Actually, we just got in on the red-eye and were kind of hoping to check in to our room. |
Вообще-то, мы не спали в дороге и хотели бы побыстрее снять номер. |
Right now, we're both a bit knackered, so we were hoping to go to our room. |
Сейчас мы оба утомлены и хотели бы отправиться в наш номер. |
Well, if she's not here, then we'll just go back to the room. |
А если ее здесь нет, Тогда вернемся к ней в номер. |
I saw him... walking back to the room... when I was leaving. |
Я видел его... он возвращался в номер... когда я уходил. |
DBL+Exb - a double room plus an additional bed (the price for a room! |
DBL+Exb - двухместный номер плюс дополнительная кровать (цена за номер! |
We'll have a blue room it For-two room |
Мы будем иметь синий номер Для двоих номер |
The rates vary between 400-570 FF for a single room to 570 -700 for a double room in a three-star hotel. |
Одноместный номер в трехзвездочной гостинице стоит 400-570 французских франков, а двухместный номер 570-700 французских франков. |
All participants (including accompanying persons) in the study tour will be charged an all-inclusive per person fee of US$ 950 (single room) or US$ 780 (double room). |
З. Стоимость ознакомительной поездки для каждого участника (в том числе сопровождающих лиц) составляет, включая все расходы, 950 долл. США на человека (одноместный номер) или 780 долл. США (двухместный номер). |
Single room: KZT 9300; double room: KZT 10500 |
Одноместный номер: 9300 тенге; двухместный номер: 10500 |
Phone: Fax: e-mail:; The hotel price is: €45 per night for single room and €60 for double room. |
Телефон: Факс: Электронная почта:; Стоимость проживания в гостинице: 45 евро в сутки за одноместный номер и 60 евро за двухместный номер. |
And you happen to remember what room number? |
И вы наверное запомнили номер комнаты? |
Spears and the Kimpton group decided to promote the hotel by featuring a room named The Britney Spears Foundation Room. |
Спирс и Kimpton group решили рекламировать отель, показывая номер под названием The Britney Spears Foundation Room. |
Please note, the minimum stay for the weekends and the special periods is always for the same room, you cannot change the room if you don't respect the minimum stay. |
Пожалуйста обратите внимание, минимальное пребывание в течение уикэндов и специальных периодов всегда для одной и той же комнаты, Вы не можете изменить номер, если Вы не придерживаетесь минимального пребывания. |
We have another room with 4 beds if you'd like |
Да -У нас есть номер с четыремя кроватями, если хотите. |
I mean after you put the probe in... because we've rented the room for 3 days. |
Я имею в виду с момента ввода зонда до... потому что мы сняли этот номер на три дня. |
Our best room is now vacant, Mister...? |
Свободен лучший номер, мистер...? |
All I can tell you is, Whoever rented the room on Friday paid cash for a 5-Day stay. |
Все что я могу вам сказать тот кто снял номер в пятницу, заплатил за него наличными за пять дней. |
And I want you to know you will not be charged for that room. |
И будьте уверены, с вас не возьмут денег за тот номер. |