Английский - русский
Перевод слова Room
Вариант перевода Номер

Примеры в контексте "Room - Номер"

Примеры: Room - Номер
Your camera only shows us going to the room after we came back from reception. Ваши записи показывают только, как мы зашли в номер, возвращаясь от стойки.
We'll need to send Ridley to room 532. Нам надо отправить Ридли в номер 532.
But he'll think it's room 632. Но он будет думать, что это номер 632.
I could book us a room while I was there. Я бы мог забронировать нам номер, когда там буду.
It's a beautiful room, with fabulous views of the city. Это великолепный номер со сказочным видом на город.
And that's the next window... the next room. А что за следующим окном... следующий номер.
I think in the dream the room's your subconscious and it brought up a lot of stuff. Думаю номер во сне плод твоего подсознания и из него всплыло много чепухи.
Because of him, the room won't reopen. Благодаря ему, номер уже не откроют.
I'm afraid the room wouldn't be ready until four o'clock. Боюсь, что номер не будет готов до 4:00.
You know, Connie, Betty's telling me she already ordered breakfast up to the room. Знаешь, Конни, Бетти сказала мне, что она уже заказала завтрак в номер.
An oldie had to go to make room for a newbie. Старушке пришлось освободить номер для новичка.
Anyone with information that can assist the investigation is urged to contact the incident room or their local police station. 'Те, кто владеет информацией, что могут помогать расследованию 'настоятельно рекомендуется связаться с инцидент номер или местной милиции.
Would you have the same room? У тебя будет тот же самый номер?
The room was registered under a fake name, paid in cash. Номер был зарегистрирован на вымышленное имя, платили наличными.
No, that's the number of my consulting room. Нет, это номер моей приемной.
Allie got him to the motel room after cheerleading practice. Алия привела его в номер отеля после занятий черлидеров.
I'm at the Beau Monde Hotel, room 305. Я в отеле "Бомонд", номер 305.
It's a crew room again, I'm afraid. Боюсь, снова номер для экипажа.
Just give me a moment, I'll call up the room. Одну минуту, я позвоню в номер.
Erm, Natasha wrote something on a postcard, when she went back to her room. Наташа кое-что написала на открытке, когда поднялась к себе в номер.
And none of you visited her room? И никто не заходил к ней в номер?
Natasha Thiebert goes to her room, seemingly alone, seemingly happy. Наташа Тиберт идёт в свой номер, вроде бы одна, вроде бы довольна.
We need to go back to that room and search it again. Нам нужно вернуться в тот номер и снова обыскать его.
So between those times we believe that she returned to her room after leaving the others. Значит, за это время предполагается, что она вернулась к себе в номер, уйдя от остальных.
You didn't go to Natasha's room to tell her about the promotion. В номер Наташи вы пошли не для того, чтобы сообщить о повышении.