Single room: KZT 22500; double room: KZT 24000 (approximate KZT/USD rate |
Одноместный номер: 22500 тенге; двойной номер: 24000 (обменный курс примерно равен 135 тенге за 1 долл. США). |
excellent location, clean, big room, big bathroom, espresso machine, comfortable bed. |
Прекрасный и очень стильный отель. Номер сделан как маленькая квартира, завтраки приносят в номер во время уборки и оставляют в холодильнике, а свежие и горячие булочки оставляют под дверью. |
Doctor, I have a room full of recordings of your boy here coordinating, planning, fraternizing with creatures |
Доктор, в моём кабинете полно заметок про вашего мальчика: координирующего, планирующего, "братающегося" с существами которых я считаю врагами народа номер один из пяти. |
As far as I can tell, my room has not been cleaned during my stay. |
у нас был очень-очень маленький номер, место было только для кровати и один квадратный метр для того, чтобы поставить чемодан. |
The size of the room was below average, but still ok for a 1 night stay. |
дали с ребенком номер 846 (или 864) не помню, но сразу возле лифта который. даже в тяжелые годы советского прошлого номера турбаз были свежее и приятней! |
The accommodation contract is generally formed through the acceptance of the guest s written or verbal order by the accommodation provider. The landlord is obliged to make the room available and also the guest is obliged to follow his consent to take the room. |
Пгосредством заказа гостем номера в гостнице (предложения), а также посредством последующего устного или письменного согласия (принятия) владельца гостиницы предоставить гостю в распоряжение желаемый номер, заключается договор на размещение в гостинице. |
The Lodge requested that Kubrick not depict Room 217 (featured in the book) in The Shining, because future guests at the Lodge might be afraid to stay there, and a nonexistent room, 237, was substituted in the film. |
Кубрик сменил важную деталь: в отличие от книги в фильме номер 217 трансформируется в 237 по причине того, что владельцы опасались, что после выхода фильма на экраны гости побоятся селиться в 217 номере, в то время как номера 237 в отеле не было. |
With the blender providing you with an alibi, you took the speargun from the room, left the suite and headed across the hallway, and used your key to enter. |
Под шум блендера, который и дал вам алиби, вы взяли подводное ружьё и покинули номер, пересекли коридор, открыли дверь своим ключом и вошли. |
I had to do everythings myself, unpacking my luggage from my car, getting it up to my room, ironing my clothes at the Servicr room!!!! |
Стандартные номера бывают различными по площади. При бронировании выбрать номер больше или меньше нельзя. |
Add the bill of room 304 to the account of room 429. |
СЧЕТ ИЗ НОМЕРА 3-0-4 ПЕРЕПИШИ НА НОМЕР 4-2-9. |
The room was comfortable, relaxing and cozy feeling and very quiet. It's not overly fussy or plain/cold. |
Персонал идет навстречу гостям: мне поменяли номер, все объясняли о городе, хороший завтрак, хороший номер для этого уровня. |
Comfortable single room with one wide bed (orthopedic mattress, width of the bed is 90 centimeters) is comfortable for living one or two quests. |
Номер удобный для размещения одного, гостя. Номер оборудован телевизором (более 50 каналов), холодильником, телефон с городской связью, современной импортной мебелью. |
Look, why don't you guys just compare rates on expedia and get a room already. |
Может вы просто проверите рейтинги на Экспедии и снимете себе номер? |
There are a lot of questions that come in mind immediately: where to stay and how to make a room reservation in Moldova? |
Сразу возникает множество вопросов: где остановиться, как забронировать номер в гостиницах Молдовы? |
The room price includes a full and delicious breakfast as well as a guarded parking space in the hotel's parking place. The reception is at your service 24 hours a day. |
Обильный и разнообразный завтрак входит, естественно, в цену за номер, как и охраняемая автостоянка во дворе отеля. |
Now could you take our family and our luggage up to the room, please. |
Могли бы вы отнести наш багаж в номер? |
Why don't we go to Wichita and get a motel room? |
Может, поедем в Вичиту, снимем номер? |
So, the second night, we didn't keep the kids' room, because we went down and slept on the floor with all the kids at the orphanage. |
На второй вечер мы не оставили за собой номер для детей, т. к. мы пошли в приют и переночевали там все на полу. |
For those who don't like the noise of Parisian traffic: please ask for a room facing the internal court yard. Very friendly staff! |
Наш номер убирала женщина, которая встречала нас такой улыбкой, что все недочеты меркли! |
Comfortable and very clean room, very nice breakfast, not very convenient if you want to be in the centre on foot, but with good and oft as described connections to it by metro and tram. |
Все. Хороший персонал, очень вкусные завтраки, большой, чистый и уютный номер, кондиционер и система отопления в рабочем состоянии, отличный мини-бар. |
Upon your return, you can play a game of pool in the bar area before retiring to the comfort of your room to check your mails for free. |
По возвращении в отель рекомендуем Вам сыграть партию на бильярде в баре, а затем подняться в свой комфортабельный номер, чтобы бесплатно проверить электронную почту. |
The Staff were extremely helpful, gave us maps, told us where to eat, shop, visit. The room was very comfortable loved the rain shower!! |
Номер довольно чистый, мебель новая, завтрак простенький, но есть можно.Если не обращать внимания на персонал, то останавливаться можно. |
This application controls the phone's battery power and if the power level becomes too low, BabyCare will send an sms/text message to the parents' phone calling them to the baby's room. |
Приложение контролирует состояние батареи и в случае низкого уровня батареи ВаЬуСагё пришлет sms на родительский номер призывая их обратно в комнату младенца. |
although the room is small, but it has the beautiful view, you can see the canal and cabins from window. |
На месте заменили номер на Kazerin Sissi Salon - и наконец-то получили то, что хотели. |
Studio 4 (Family Suite) is a four-bed room, 2-floor studio with 2 single beds to the attic and one super double bed to the ground floor. |
Студия 4 (семейный номер) - это четырехместный двухэтажный номер с двумя отдельными кроватями, расположенными в мансарде, и огромной двухместной кроватью на первом этаже. |