Delayed, you get the wrong room... |
Ты опоздала, попала не в тот номер... |
John Green, staying in room 33. |
Джон Грин, занимает номер ЗЗ. |
That's why you broke back into the room the following night. |
Поэтому-то следующей ночью вы снова залезли в номер. |
Just charge it to Horace Hardwick, room 404. |
Запишите на Хораса Хардвика, номер 404. |
I've got a room booked in the name John Green. |
У меня забронирован номер на имя Джона Грина . |
He said he paid for the room. |
Он сказал, что заплатил за номер. |
His room is all the way across the hotel from ours. |
Его номер на другом конце отеля. |
Besides, if he does leave his room, my new partner will warn me. |
К тому же, если он покинет номер, мой новый напарник меня предупредит. |
It's exactly... the same room. |
Это точно он. Тот же номер. |
Then we went to our room to change. |
Затем мы пошли в номер, чтобы переодеться. |
We went to Michael's room, out on the balcony. |
Мы отправились в его номер и вышли на балкон. |
Well, you know, they gave us such a great room, Phyllis. |
Ну, ты знаешь, они дали нам такой отличный номер, Филлис. |
I'm not Mr. Debroca but the room is right. |
Я не г-н Деброка, но номер правильный. |
We're only paying for room and meals, by the way. |
Кстати, мы заплатили только за номер и еду. |
Twin room with single occupancy IR£57 |
Двухместный номер для индивидуального проживания - 57 ирландских фунтов. |
Accommodation at Hotel Pelso Single room DM 575 () |
Размещение в гостинице Пелсо: Одноместный номер 575 нем. марок () |
Note: The above room rates are applicable during the period of the Convention. |
Примечание: Вышеуказанные ставки за номер действительны на время проведения Конференции. |
single room: DM 88 (park view) |
одноместный номер 88 марок ФРГ (с видом на парк) |
Your room will be guaranteed for late arrival. |
Забронированный Вами номер будет сохранен за Вами даже в случае позднего прибытия. |
I thought you were going back to the room. |
Я думала, ты вернулась в номер. |
They've agreed to let us in his room. |
Они согласились впустить нас в его номер. |
Go to your room and wait forme. |
Иди к себе в номер и жди меня. |
One day Winston Churchill invited him back to his room at the hotel for a nightcap. |
В один из дней Уинстон Черчилль пригласил его в свой номер для еще одной встречи. |
Further announcements as well as detailed information on room allocations and telephone extensions will be included in the first issue of the Journal. |
Дополнительные объявления, а также информация о распределении помещений и номерах внутренних телефонов будут включены в первый номер издания Journal. |
beginning at 9.30 a.m., room to be announced |
начало совещания в 9 час. 30 мин., номер зала будет сообщен позднее |