The location of the hotel and the cleanliness of the room. |
Удачно расположен. Номер небольшой но удобное спальное место что немаловажно для туристов. |
Hotel was acceptable and comfortable enough but my main concern was the size of the room. |
Уютный, хотя и очень маленький номер, есть все необходимое, сантехника - очень даже не плохо, расположение хорошее (очень близко метро). |
We had a very big room (suitable for 4 persons, while we were only two). |
В нем надо выбирать - или тихий номер с видом на непритязательный двор, или шумный вид (наискосок:-)) на Монмартр. Приветливый персонал. |
This is definitely not a value-for-money hotel in terms of the alternatives available and the fact that the exterior is much more impressive than the room itself. |
Накануне расплатился за номер, чтобы с утра не дергаться и не нервничать, зная, что электронные платежи в Чехии работают гораздо хуже, чем в любой европейской стране. Утром отдаю ключи от номера в reception. |
Don't search any further for other hotels with swimming pool - book at Expo Hotel Valencia and get so much more than just a room. |
Если Вы ищете отель с бассейном - не раздумывая, забронируйте уже сейчас Ваш номер в «Экспо Отеле Валенсия» и получите нечто большее, чем просто место для проживания. |
Big room, clean, changing towels every day, good breakfast! |
Приветливые и отзывчивые служащие рецепшн при нашем раннем приезде в отель постарались подготовить номер к нашему въезду на час раньше. |
The good central location and comfort and cleanliness of the room. |
Достаточно чисто. Но улучшенный номер на 15 этаже был с ужасным видом на соседнее здание, буквально в упор! |
We had a room looking onto the canal with shops and resturants opposite and although busy during the day, at night was extreemly quite. |
Вы получите старый номер с грязными простынями на который давили клопов, никакого балкона (как описано в рекламе), жуткая вонища в номере и на этаже, все поверхности в номере - шкаф, окно, зеркало не протиралисьс 18 века. |
This is an elegant double room, comprising a living-room and a bedroom with a comfy bed and en-suite bathroom facilities (a washbasin, a toilet, Jacuzzi bath). |
Номер Double - это двухместный стандартный номер с двуспальной кроватью, оборудованный ванной комнатой (раковина, туалет, душевая кабина) и центральным кондиционером. |
What makes you say that? I do his room every day. |
Я каждое утро убираю этот номер! |
Filthy/ old carpets - would make a huge difference if management changed the carpets as it makes a bad impression! Also room smelt a little, could do with air freshner. |
Мы остановились в этом отеле только потому что не забронировали нигде номер заранее и нам просто нужно было хоть где-то переночевать. |
Our guests can always choose an accommodation of proper comfort and reasonable price. Each room of the hotel "Gloria" is fitted out for peaceful and comfortable rest. |
Персонал отеля всегда прилагает необходимые усилия, чтобы поселить клиента в номер выбранной категории при любой загрузке гостиницы. |
You are greeted with a warm welcome from the professional team of staff. They will show you to your accommodation, each room decorated in an elegant, Venetian style. |
Высокопрофессиональные сотрудники окажут Вам самый радушный прием и проводят в Ваш комфортабельный номер, оформленный в изысканном венецианском стиле. |
It's the best room the FBI can afford. It's okay, I've stayed in worse. |
Это лучший номер, который ФБР может позволить себе. |
Can you imagined having a room like this for not even stand in it? |
Представь, иметь такой номер и не хотеть остаться? |
Surprise someone you love with the always welcome gift of a beautiful bouquet of flowers and a selection of fine chocolates or a bottle of sparkling wine. Have these gifts waiting for you in your room when you arrive. |
Удивите любимого человека и подарите маленькую радость в виде прекрасного букета цветов, изысканных конфет или искрящегося шампанского при прибытии в номер. |
A room that has been a home away from home for Marcel Proust and Honore de Balzac. |
Этот номер не раз был вторым домом Марселя Пруста, Оноре Бальзака |
Well, there will be a camera inside the room, and he will be wearing a wire. |
Мы поставим камеру в номер, и на нём будет прослушка. |
want to see if I can reserve a room for the night... tonight. |
Можно заказать номер на ночь... сегодня. |
We apparently got the room at a very good rate, and found the whole stay comfortable and with very pleasant staff, who were always available and helpful. |
Достаточно просторный номер, в номере есть чай, кофе, утюг и гладильная доска. |
When you book a room online, we'll send you a booking confirmation showing your room number and a door code that will open the outside door of the hotel and the door to your own room throughout your stay. |
Когда вы бронируете ваш номер он-лайн, вы получаете подтверждение о бронировании с указанием номера вашей комнаты и персональным кодом двери. Этот код является ключом к парадной двери отеля, а также к двери вашего номера на протяжении вашего пребывания в отеле. |
Room rates shown on our website are per room, per night and include all taxes, fresh linen, towels and breakfast. |
Тарифы указаны на сайте за номер за 1 сутки. Налоги, постельное белье, полотенца и завтрак включены в стоимость номера. |
the room and surroundings were very clean. beds were comfortable. |
Приехал в гостиницу на 6 часов раньше времени начала регистрации тем не менее мне предложили хороший номер чтобы я мог отдохнуть. |
The size of the room was great and the location was perfect, ten minute walk to the Metro and the tour buses stop right outside the Hotel. |
При заезде в отель сотрудники ресепшн-службы были любезны и предоставили номер до 14 часов. Номер компактный, но чисто и аккуратно. |
The room of category" Standard" has a cozy bedroom and of rooms has the style and colour spectrum. |
Одноместный номер состоит из уютной, компактной спальни и ванной комнаты. |